小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
作为一个在诗歌创作上孤独执着的修行者,阿赫玛托娃一直孜孜不倦地追求诗歌的音韵和节奏,善于用极短的句子去表达丰富的的情感。无论是《幻觉》还是《念珠》,抑或后面的组诗《安魂曲》等,在一个接一个精准的词汇里,我们可以清晰地感受到诗人的、欢愉、伤痛、虚无甚至分裂。复杂的人性隐藏在作者生动的笔下,它们既隐讳又显现,既陌生又熟悉,像悲伤的人在喃喃自语,像无助的人伸出双手在自己拥抱自己。《我们不会告别:阿赫玛托娃诗选》从作者的《黄昏》《念珠》《
华莱士·史蒂文斯是美国很重要的现代主义诗人之一,美国国家图书奖、普利策奖、麦克阿瑟奖等获得者,被评论家称为“诗人中的诗人”。在这本重要的诗集和随笔评论集中,史蒂文斯反复说明他的关于想象与现实关系的观点,探索艺术与自然的关系。他从事了十几年的律师工作,他的条理分明,他丰富的内心和隐忍的语言分寸感,不仅打理了必要的日常事务,也成就了诗歌这个不错虚构的美丽事业。他使我们相信,诗歌就是一种因地制宜,是对深陷于现实中的个人内心的安慰...
《细雨》讲述了一个生活在谎言中的家庭,因给母亲过八十岁生日聚会而挑起的无休止的家庭纷战:生性抑郁的母亲;温顺美丽的大女儿索尼娅;叛逆乖戾的二女儿安德烈娅;饱受宠爱的幼子加夫列尔…… 在这场家庭战争中,每个人各执一词,频繁地向一个共同的中间人——奥萝拉,诉苦。她谨守着所有人的秘密,各种版本交错着在回忆里沸腾,混杂,凌乱,一幅幅怪诞、滑稽且荒谬的场景……正如奥萝拉所担心的那样,过去的纠纷如细雨般再次现身,就要形成一条即将被冲垮的河床。
《莎士比亚四大悲剧(插图典藏本)》收录了:《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》。《哈姆莱特》是莎士比亚很负盛名的剧本,讲述了丹麦王子复仇的故事,其复杂的人物内心情感以及多样的悲剧艺术手法,代表着文艺复兴时期文学的很高成就。《奥瑟罗》讲述了威尼斯公国的一员勇将在奸人阴谋下葬送自己的爱情与生命的悲惨故事。《李尔王》改编自英国一个古老的传说,以气魄雄浑而著称。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位时把江山所托非人很终酿成惨祸。《麦克白》改
本书包括33首《恶之花》中的诗,由享誉世界的绘画大师亨利马蒂斯选编并亲手绘制插图。译者是著名法语翻译家郑克鲁和刘楠祺。丝质触感纸封面印金+烫金,书脊刷金,大开本精装,无论是自己阅读收藏或馈赠同道好友,都是佳品...
本书精选了弗罗斯特的41首抒情短诗,其中包括《未走的路》《雪夜林边停驻》《熟悉黑夜》《踏叶人》《请进》等名篇,书名取自弗罗斯特1942年出版的诗集《见证树》。诗选由诗人雷格全新选译,并配以画家闻燕专门绘制的插画,诗画相得益彰,呈现诗意阅读体验...
俄罗斯民族诗人普希金一生共创作800余首抒情诗,主题典型而丰富、感情真挚而热烈、语言简洁而精准,是诗人文学遗产中很珍贵的构成。本书由50首不同时期和主题的抒情诗组成并以中俄双语对照的形式呈现,读者可从中体验俄罗斯语言之魅力和诗歌翻译之精妙,追寻普希金诗歌的永恒价值和审美意义...
《我的花园到处是星星的碎片》是一本世界经典诗歌集。诗歌是文学宝库中的瑰宝,语言凝练、感情真挚、意境优美,是人类纯粹的精神家园。本书为一本世界经典诗歌集,从世界诗歌宝库中精心编选、收录了芬兰诗人伊迪丝·索德格朗、法国诗人保尔·艾吕雅、波兰诗人切斯瓦夫·米沃什等大家的70余篇脍炙人口的诗歌,带给人们思想与艺术上的享受和熏陶...
内心的远方(以东方神秘主义遨游内心,展现诗人深奥莫测的想象世界、迷离梦境以及深层意识里的种种历险...
定价:79元 出版社:人民文学出版社 开本: 32 装帧: 精装 出版时间:2021年10月 克洛岱尔和兰波是仅有不多的几个把东方的法语拿来作为其艺术的原始材料的诗人(而这一点也正是这两位天才诗人之间真正的连接纽带),先前并没有进入文学范畴的这一语言,现在却将其精华放到了一种密集而又激烈的话语之中。 ?——让格罗斯让(Jean Grosjean) ...
心智场(垮掉派代表诗人柯索精选集,凯鲁亚克称赞他“像天使在屋顶上飞腾,唱着意大利民歌”...
夜动(以东方神秘主义遨游内心,展现亨利米肖深奥莫测的想象世界、迷离梦境以及深层意识里的种种历险) ...
转角柱(以东方神秘主义遨游内心,展现亨利米肖深奥莫测的想象世界、迷离梦境以及深层意识里的种种历险...
《鹰的语言:哥伦比亚当代诗歌选集》共收录了跨越7个代际、风格各异的40位哥伦比亚当代诗人的作品,最年长的入选诗人是出生于1922年的玛鲁哈·比埃拉斯,最年轻的入选者是出生于1993年的圣地亚哥·埃拉索。这也是哥伦比亚当代诗歌首次被如此大规模地译介到中国出版。本书为中西双语对照,让读者有机会可以跨越语言去领略哥伦比亚诗人的创作风貌。...
《爱是地狱冥犬》是布考斯基抢先发售出版于1977年的诗集,作为布考斯基的代表诗集,质地粗糙而抒情,处处有着爱情的心碎和界限。《洛杉矶时报》称:“华兹华斯、惠特曼、威廉斯和垮掉的一代,在值得尊敬的他们那几代人中把诗歌推向更自然的语言。布考斯基又推进了一些。”《时代》杂志曾将他称为“美国下层人民的桂冠诗人”。他的作品以十多种语言在世界各地出版,尤其在欧洲广为流传...
如果说泰戈尔的诗歌是春风中青草的清新、垂柳的柔婉,那么纪伯伦的诗歌是冬阳下沙砾的冷硬、岩石的尖硕。不一样的生活环境、教育体系、思考氛围、人生经历,使得同是东方人的泰戈尔和纪伯伦的诗作风格差异迥然。纪伯伦一生热爱自己的民族语言和艺术,关注自己的民族和祖国,但是他明确表达过,不关心政治,不怀政治抱负,他说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。”纪伯伦的诗歌更加富有思想性,是对人生、世界的深入思考,而非对神的膜拜。对于当代快节
此书是国内首部系统研究当代美国本土裔(印第安)诗歌成就、兼具学术性与诗歌文学性的专著。全书以20到21世纪美国本土裔诗歌发展为背景,着重分析探讨了莫马迪(美国印第安文艺复兴旗手)、维兹诺(英语俳句诗人)、哈乔(2019年美国桂冠诗人)等9位当代美国本土裔代表性诗人的诗歌作品,揭示了这一诗歌传统所具有的深厚的历史文化底蕴,探讨其天人合一的自然生态思想、对数百年遭遇的族裔压迫和苦难的抗议呐喊、对美国“主流”社会和文化的激越批判等。本书得到
“荷马史诗”相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《伊利亚特》全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。希腊英雄阿基琉斯因女俘为主帅阿伽门农所夺,盛怒之下拒绝作战,希腊联军因此受挫。后因好友帕特罗克洛斯战死,再度披挂上阵,终于杀死特洛伊主将赫克托耳,使希腊联军转败为胜。《奥
本书为“莱昂纳德.科恩作品”一种。 莱昂纳德?科恩,1934年生于加拿大蒙特利尔,2016年去世,传奇性地集诗人、作家、歌手、画家、僧人于一身。有“摇滚乐界拜伦”之美誉。他年逾八旬仍巡唱世界,是摇滚界首屈一指的不老明星。本书是科恩一部真挚动人的图文形式的诗集。收录了科恩近百幅大小画作,穿插于近百首诗作中。画作的顽皮挑衅,与其玄思冥想、无始无终却又隐隐透露着晦暗幽默的诗作相映成趣,是一部既可浅吟低唱、默默诵读,又能享受视觉盛宴的奇妙之书
《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。尽管它从问世至今饱受争议褒贬,但却被尊崇为地道的美国诗歌的诞生标志,是19世纪世界文学史中很重要的诗集之一。书的内容如此浩繁,从中史学家看到了19世纪的美国历史,思想家看到了民主自由平等观念的美国式表达,哲学家看到了万物皆有灵和灵魂不朽的信念,旅行者看到了美国野性旷莽的自然风光和壮丽沸腾的城市景象,青年人读出了对肉体和性的赞美,老
勒内?夏尔是自兰波以来法兰西诗歌中优选的事件。如今在法国是诗人在高唱他的歌并传送着伟大的人类财富。当谈及诗歌,人们就在爱的近旁,这种伟大的力量并非卑贱的金钱也非人们称之为道德的可怜东西所能取代。 ——阿尔贝?加缪 译者简介 何家炜,法文译者,出生于浙江湖州,毕业于广州外国语学院,译著有《波德莱尔》《兰波》《里尔克法文诗全集》《还乡之谜》等...
《长长的锚链》是法国当代诗人伊夫?博纳富瓦出版于二〇〇八年的诗集,收录了诗人在晚年创作的《混乱》《长长的锚链》《孩子们的戏剧》《神圣的名字》《过路人,你想知道什么?》《准十四行诗》《对地平线的看法》《花园出口的变奏》《另一种变奏》这九个子集,回忆与内省交叠,抒情与思辨并举,呈现出诗人典型的晚期风格...
本书是哈佛大学诗歌教授文德勒,“优选的诗歌读者”(希尼语),对美国女诗人狄金森诗歌的细读之作。150首诗歌经文德勒挑选,有深受读者喜爱的代表作,也有鲜为人知的佳作,借助她剥茧抽丝的细读功夫,从封存的诗笺里复活,如花朵,如漩涡,以鲜活有力的形体,跃然纸上。作为一个无与伦比的诗歌向导,文德勒的细读让我们放慢了脚步,小心翼翼地沉入狄金森诗歌独具匠心的形式装置——突兀的词语、不规范的标点、颠倒的句法、古怪的韵律、迅疾的隐喻等,跟随她探测爱情、
我想找一个好地方安身: 寒山应是个安然之地。 轻风在一棵隐藏的松树里—— 近听——声音更悦耳。 在树下,一个花白头发的男子 喃喃地读着黄帝和老子。 我十年没回过家了, 甚至忘了当初来这儿的路。 ——加里·斯奈德《寒山诗...
斯蒂芬·克莱恩因为他描写美国南北战争的经典名著小说《红色英勇勋章》而闻名于世。但除此之外,他也是一位杰出的诗人。在他短暂的一生中,克莱恩一共写下了135首短诗。本诗集收录了他全部的诗作,并由译者作序...
本书内容包括:飞鸟集、新月集、园丁集、采果集,并附有郑振铎散文五篇...
《莱蒙托夫诗选》是俄罗斯黄金时代的天才作家莱蒙托夫诗歌精选诗集。莱蒙托夫诗歌中经常出现生与死、善与恶、自由与奴役、希望与幻灭、天国与地狱、天使与恶魔、孤独与人群、过去与未来、爱情与欺骗、放逐与断头台、宇宙的永恒与人生的短暂,而他*重要的诗歌主题之一是祖国与人民。他希望做一番伟大的事业,准备把自己的力量贡献给祖国的解放、人民的解放。崇高的理想、行动的渴望与现实的阻碍,产生巨大的碰撞和思想的光芒...
《我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选》是英国文学史上“六大浪漫派诗人之一”华兹华斯的抒情诗选,共收入包括《作于丁登寺上游几英里处》《致云雀》《作于早春》等诸多名作在内的近140首诗作,选自诗人创作高峰时期的《抒情歌谣集》《两卷本诗集》等重要诗集,参照康奈尔大学出版社等权威出版社出版的权威版本。作品大体按创作时间排序,较为清晰地勾勒出诗人抒情诗作的题材和诗风的发展轨迹。译者严守忠实原则,韵脚格式和诗行长度力求体现原作风味...
在中国,伊万·安德列维奇·克雷洛夫(1769 — 1844)是家喻户晓的寓言作家。但少有人知,克雷洛夫还是一位杰出的戏剧家。戏剧是克雷洛夫 初选定的文学体裁,他正是以戏剧家的身份步入俄国文坛,继而转向寓言创作的。《法国侯爵:克雷洛夫剧作集》涵盖了克雷洛夫1783—1807年以来创作的13部戏剧作品,剧作体裁丰富,涉及歌剧、滑稽剧、魔法歌剧、讽刺喜剧等。克雷洛夫言语犀利,擅长讽刺,其剧作带有强烈的指向性,如他无情又淋漓尽致地批判了沙
19世纪以降,俄罗斯诞生了一大批***的文学巨匠,如普希金、赫尔岑、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,这些金子般的名字迄今仍在向世人闪烁着独特的光芒。然而,作为一座富矿,俄罗斯文学在我国所显露的仅是冰山一角,大量的宝藏仍在我们有限的视阈之外。 “俄罗斯文学译丛”进一步挖掘那些静卧在俄罗斯文化沃土中的金锭,向中国读者展示赫尔岑的人性,丘特切夫的智慧,费特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超现实,哈尔姆斯的怪
这是俄罗斯一次侨民浪潮年轻一代作家中有才华的诗人——波普拉夫斯基各个时期的近240首作品的合集。它们所关注的是现代社会的发展与个性的危机之间的冲突。在写作艺术上,诗人接受了超现实主义的一些创作原则,他游走在语言中间,仿佛音乐家操纵音符,自由而潇洒,通过词与词组本身的节奏给出形象,赋予形象各种不确定的因素,让它们在音乐的旋律中不断地呈现,又不断地转瞬即逝,让位于接踵而来的新形象。 发掘梦幻和潜意识的合理性,在表象的不和谐中追求超现实
收录俄罗斯白银时代 诗人霍达谢维奇的诗歌160余首。霍达谢维奇是俄罗斯 次侨民文学浪潮的标杆型诗人。高尔基称其为“白银时代” 的诗人,毫不讳言从其诗作中汲取过文学营养,纳博科夫则自称因霍达谢维奇的诗而走出江郎才尽之窘境,别雷、布罗茨基等都对他非同寻常的诗思与诗艺做过 高的评价。霍达谢维奇的诗尤以心理描写见长,同时不乏哲理与伦理因素。霍达谢维奇诗歌个性独特,尤为擅长矛盾修饰法,同时以其奇自无奇,理寓悖理的独特构思震惊诗界。在他的诗中
本诗选从吉皮乌斯各个时期的创作中精心编译了具代表性的作品140余首,这部分作品在展示人类在生命两极之间彷徨、犹豫、挣扎的浮悬状态的同时,也体现出这位女诗人对存在所抱有的“诗意的永恒渴望”,以及在苦难中咀嚼生活的甜蜜、在 望中寻觅希望的高傲。她的诗“仿佛是以浓缩的、有力的语言,借助清晰的、敏感的形象,勾画出了一颗现代心灵的全部体验”...
《哈姆雷特》是英国有名剧作家威廉·莎士比亚的代表作品。该作品在思想内容上达到了靠前的深度和广度,深刻地揭示出封建末期社会的罪恶与本质特征。国王为恶弟所弑,王位被篡,王后与凶手成婚,王储试图复仇而装疯卖傻等情节,均可见于古老的北欧传说。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”,他提出的这个问题正是哲学的基本命题,也是对当时英国社会奋进的迷惘与思考。都说“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”,这段惊心动魄的王子复仇记也被后人不断地解构**的故
以时间为序,收录华莱士?史蒂文斯不同时期所有诗作,包括《簧风琴》《簧风琴?增补诗篇》《秩序的理念》《弹蓝色吉他的人》《一个世界的各部分》《运往夏天》《秋天的极光》《岩石》《晚期诗作》九个集子,并附上年表,是其一生诗歌写作的完整的结集。这些诗关注想象的转换能力,显示出独特的、审美的、沉思的哲学倾向,并且有一种接近原始的风格和感觉:异乎寻常、虚幻迷离,浸透着印象主义绘画的色彩光亮。与诗人生活的平静安祥相比,他的诗集呈现饱满、绚烂的色彩,焕
本书包含了莎士比亚几部经典的喜剧作品,如《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》等。朱生豪的译本被认可为是几近完美地再现莎剧神韵、极其通俗易懂的译本!在朱生豪的经典译本之上,我们对全本语言进行精心编校,力图使语言既有浓郁的文学色彩又能使读者通透无障碍地流畅阅读...
以牛津大学的一系列讲座为基础,海伦·加德纳将艾略特《四个四重奏》作为她分析的核心,以“圆形结构”对艾略特早期到晚期的作品进行了系统对比和解析,追踪了风格的变化,并对其来源、思想、基本象征和含义进行了探寻。她不仅详细分析了艾略特作品的用词、节奏和措辞的细节,还注意到作品中包含的思想和哲学内容...
本书是茨维塔耶娃的诗歌选集,由俄语译者苏杭先生选译。本书包含了茨维塔耶娃100来首抒情短诗以及一首叙事诗《山之歌》,收录三篇长文,深入解读诗人的精神世界和诗歌艺术。书名即来自传唱广泛的同名诗歌。茨维塔耶娃的诗歌感情浓烈、旁逸斜出,应和了她跌宕的人生。她对诗歌形式的革新亦在这本诗选中体现出来。茨维塔耶娃见证了二十世纪二、三十年代的战争和变革,她的诗同时也展现出悲剧性的社会变革中,个体意识和精神生活的转向,成为一种时代的现象...
泰戈尔的作品被人们当作“精神生活的灯塔”,一个多世纪以来一直影响着世人。自20世纪20年代起,他的作品便由郑振铎、冰心等著名翻译家译介到中国,深受中国读者喜爱。他的诗歌文字优美、情感深刻,总是充满哲理的思考,弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸、肃穆的意境,读来发人深思、让人陶醉。其蕴含的精深博大的人生哲理,总能令人振奋和鼓舞,在唤起人们对大自然、对人类、对世界上一切美好事物的爱心的同时,也启示着人们如何执着于现实人生的理想追求,让人生充满
黑田杏子女士俳句的特点是通俗易懂,她的许多俳句作品被介绍到欧美及亚洲国家。但目前在中国还没有对其作品的翻译介绍,因此本书译者便尝试按照黑田杏子出版作品的先后次序及近期作品创作时间的先后,从中择优选译,以飨读者。译文后附译注,仅供参考...
《孤儿的新年礼物》是兰波创作的第一首诗,当时他不到15岁。之后的五年里他创作了大量传世佳作,却在19岁宣布封笔。兰波谜一般的人生只有短短37个春秋,有生之年的孤独、凄凉,与身后的光辉灿烂形成了鲜明对照。他以短暂的创作生涯创造出一个自由耀眼的诗歌世界,用忧郁、隐忍、奇崛的文字使自己成为诗歌史上的传奇,开启现代诗坛新风,并像流星一样照耀了后来的整个艺术界。 兰波离世130周年,诗人、作家王以培对自己先前所译兰波作品做了全新修订。本书收录
本书是本社“文艺复兴论丛”之一,是国家社科基金中大项目“弥尔顿作品整理、翻译与研究”(19ZDA298)阶段性成果,受到浙江大学文科高水平学术著作出版基金项目资助,是在作者博士论文的基础上修改完成的。弥尔顿是文艺复兴时期很后一位大作家。本书以思想史为线索考察英国作家弥尔顿晚期的三部诗作——《失乐园》《复乐园》《斗士参孙》,并将文本置于斯图亚特王朝复辟后的历史语境之中,揭示弥尔顿于1660年后如何通过诗歌传达其“内在乐园”观念。弥尔顿的
《哈姆雷特》《奥瑟罗》《里亚王》《麦克白斯》从十九世纪以来已经被公认为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道:“《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最谨严;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。”卞之琳译本的特点主要在于:在剧词的素体诗(或作“素诗体”)部分,仿照原文的五步抑扬格,每行用五个音步翻译,并保留原文的跨行。本书包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释...
全书按照内容和主题分为《忧郁与理想》《巴黎写景》《酒》《恶之花》《叛逆》《死亡》六个部分,书中还收录了一八六六年的《漂流诗集》和一八六八年的《恶之花增订诗稿》等。诗人站在人生的一切矛盾之上,绝妙地将自己歌唱出来……诗中的清新、高雅、精炼而又令人不安的灵思,灼人的光焰,饶具成熟和古典的完美形式光华夺目,那纵横驰骋、不同凡响的想象力。这一切造就的独特美被誉为法国“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异之花,也
童年并不幸福的丁尼生进入剑桥大学后可谓度过了人生中最快乐的几年,而这快乐大部分来自他结交了亚瑟亨利哈勒姆。哈勒姆既是丁尼生志同道合的挚友,又是最早肯定丁尼生诗歌天赋的批评家,还与丁尼生的妹妹订立了婚约。但是两人相识五年后,哈勒姆因突发脑溢血逝世,年仅二十二岁。 《悼念集》中的诗歌陆续写于哈勒姆逝世后的十余年间,不仅记录了丁尼生从悲恸抱憾到重新振作的心境变化,还记录了他对信仰的怀疑与再度坚定,被T.S.艾略特称为“一部日记式的整
本书是当代荷兰诗歌风貌的集中展示,精选15位享誉荷兰诗坛的诗人的代表作。作者多为荷兰诗歌最gao奖VSB奖及P.C.霍夫特奖等重要文学奖项的折桂者,同时也活跃在戏剧、电影、考古等领域,既包括托马斯??利斯克、马丁??芮恩兹、亨克??范德瓦尔等正经历经典化的诗人,知识女性安妮柯??布拉辛嘉、埃丝特??扬斯玛、安妮??费赫特,还包含具有国际化影响力的滕努斯??奥斯特霍夫、扬??贝克等。我们可在其或古典或新潮、或繁复或极简、或明快或诡异的诗
本诗集系在漓江社老版叶芝诗选《丽达与天鹅》的基础上进行修订,增补了二十多篇,更加完整、充分地展现了叶芝各时期创作情况。为使读者更好地了解作者创作风格的变化,我们将所收入的诗歌大致划分成五个阶段,即后期浪漫主义阶段、走出后期浪漫主义阶段、接近现代主义阶段、成熟的高峰阶段和晚年阶段。当然,这些划分不是绝对的,前一个阶段的特点偶尔也会在后一个阶段重新、重叠出现,这也正说明了叶芝从来都不是简单的扬弃,而是螺旋上升的。 《第二次来临》是叶芝诗
莎士比亚作品是人类文学目前的瑰宝,是人类社会百科全书,甚至被认为是世俗的圣经,每个人都可以从莎士比亚的戏剧中找到自己的影子。本套《莎士比亚全集》完整收录莎士比亚戏剧、诗歌作品,包括41部戏剧,2部戏剧加戏,154首十四行诗、两首长叙事诗以及其他诗歌。尤其不同于以往其他版本的是,本套莎全集选用了19世纪英国皇家水彩协会会长约翰?吉尔伯特、插画家乔治?克鲁克香克等名家插画近千幅,图文结合,为阅读和理解莎士比亚作品提供更多可视画面。本套莎全
本书是俄罗斯天才诗人、诗歌理论家曼德尔施塔姆一部全面的文选,由有名翻译家、诗人黄灿然历时二十多年精心翻译而成。全书共分为四辑,收录五十多篇文章,内容既有关于有名诗人如但丁、维庸、普希金等的阐释,也有关于哲学家恰达耶夫、音乐家斯克里亚宾、生物学家达尔文等的评价,还有关于小说、戏剧等文学体裁的论述,以及关于一般文学、文化和社会现象的剖析。作为诗人中的“小提琴手”,曼德尔施塔姆的写作形式讲究,格律严谨,优雅的古典韵味中充满了浓厚的历史文明气
《尼伯龙人》改编自中世纪德国最重要的叙事文学之一《尼伯龙根之歌》,讲述了发生在勃艮第王族中的爱恨纠葛。勃艮第国王恭特,为求娶冰岛女王布伦希尔德,求助于尼德兰王子西格夫里特,答应将自己的妹妹克里姆希尔德公主许配给西格夫里特。然而,四个人两两成婚之后,出于误会和旁人挑拨,恭特国王害死了自己的妹婿西格夫里特,最终引来公主的复仇。故事充满浓郁的悲怆色彩,体现作者对变革社会的反思,和对以悲悯、自省为核心的道德观的推崇。 《尼伯龙人》出版于186
[日]熊田千佳慕著,张勇译
阎连科
梁实秋
(美)艾玛·克莱因(EmmaCline
刘争争
泰戈尔
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071