-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 版权信息
- ISBN:9787020168217
- 条形码:9787020168217 ; 978-7-02-016821-7
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 本书特色
华兹华斯是朴素而不鄙俚的,虽常写貌似平凡之事,但从中见出的并非琐碎庸常,而恰是其不平凡。他“温柔敦厚”,对他人、对微小的自然物,都充满怜惜与悲悯。他有善感而非脆弱的心灵,有一双敏锐观察的眼睛。他虽然有时不免于浪漫派的自恋,但他爱亲人,爱朋友,愿意付出。他在诗中不避人生的困惑与痛苦,而常能找到自救的办法。英国哲学家密尔(J. S. Mill,1806—1873)就称自己在心灵危机中时,从华兹华斯的诗里得到许多安慰。译者希望能传达华兹华斯作品的这些方面。 本书的翻译接近尾声时,正值新冠肺炎在全球肆虐,世界动荡不安,每天,甚至每个小时都不同。在这样的时候,诗显得尤其奢侈,也尤其宝贵。于此时的我,华兹华斯的诗如同暴风雨中的一间小屋。他在自己的痛苦中挣扎自救,我们何尝不是。译者自己也写诗。华兹华斯证实了诗的永恒力量,但愿在拙译中尚能窥见那种力量。 ——《我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选》译者、诗人秦立彦
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 内容简介
《我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选》是英国文学史上“六大浪漫派诗人之一”华兹华斯的抒情诗选,共收入包括《作于丁登寺上游几英里处》《致云雀》《作于早春》等诸多名作在内的近140首诗作,选自诗人创作高峰时期的《抒情歌谣集》《两卷本诗集》等重要诗集,参照康奈尔大学出版社等权威出版社出版的权威版本。作品大体按创作时间排序,较为清晰地勾勒出诗人抒情诗作的题材和诗风的发展轨迹。译者严守忠实原则,韵脚格式和诗行长度力求体现原作风味。
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 目录
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 节选
作于丁登寺上游几英里处(节选) 如果, 我不曾得到这样的教育,我也不会 让自己的和悦精神衰败下去, 因为有你在我身边,在这美丽的 河畔;你,我*亲爱的友人, 亲爱,亲爱的友人,在你的声音中, 我捕捉到自己从前心的语言,在你 无拘无束的眼睛那四射的目光中, 我读出了自己从前的喜悦。啊, 且让我在你身上看到我从前的样子, 我亲爱,亲爱的妹妹!我这样祈祷, 因为我深知大自然永不会背叛 爱她的心;大自然的特权是, 在我们这尘世的全部岁月中, 引我们从欢乐走向欢乐:因为她能 如此教导我们的心灵,如此给我们 以宁静与美的印象,用崇高的思想 滋养我们,以至于,可畏的人言, 轻率的判断,自私者的冷笑, 并不包含善意的问候,还有, 每日生活中人与人的阴郁交往, 都不会战胜我们,都不会破坏这一 愉快的信念:我们所见的一切, 都充满祝福。那么,就让月光 在你独自漫步的时候照在你身上, 让裹挟着迷雾的山风,自由地 吹在你身上;在今后的岁月里, 当这些放恣的喜悦变得成熟, 变成一种沉静的欢乐,当你的心灵 成为容纳一切美好形态的广厦, 你的记忆成为一切甜蜜之声, 一切和谐之物的居所,啊,那时, 如果孤独,恐惧,痛苦,悲伤, 是你分得的命运,你将怎样 以具有治愈力的温柔喜悦想起我, 还有我的这些劝勉!如果,也许, 我身在一个听不到你声音的地方, 也无法从你无拘无束的眼中, 捕捉到我过去之存在的光芒, 你也不会忘记,在这愉快的河边, 我们曾站在一起;不会忘记,我, 这一直崇拜自然的人,来到这里, 不倦于崇拜的职司:毋宁说, 我是带着更温暖的爱,更深的热忱, 更神圣的爱。那时,你也不会忘记, 经过了种种漂泊,多年的离别, 这些陡峭的森林,耸峙的高崖, 放牧的碧野,在我是更可爱了, 因它们自身之故,也因你之故。 “我孤独地漫游,如一朵云” 我孤独地漫游,如一朵云, 在谷地和群山上高高飘移, 这时我蓦然看见一大丛, 一大片水仙花翩翩起舞, 沿着湖边,于树林下面, 在微风中万朵花舞姿翩翩。 它们旁边的水波也舞动, 但它们比潋滟的水波更欣喜; 一个诗人怎能不感到高兴, 当他身边有这样欢笑的伴侣。 我凝视,凝视,但不曾想到, 这情景带给我多少珍宝。 因为常常当我躺在床榻上, 心境空茫,或者沉郁, 它们在我的灵魂之眼前闪光, 那眼睛是独处的至高幸福。 然后,我的心充满了欢乐, 与那些水仙一起舞姿婆娑。
我孤独地漫游,如一朵云:华兹华斯抒情诗选 作者简介
作者简介: 威廉·华兹华斯(William Wordsworth, 1770—1850)是英国文学史上最重要的诗人之一,最有成就的湖畔派诗人。与柯尔律治合著的《抒情歌谣集》(1798)发起了英国的浪漫主义运动。诗人长期在英国湖区居住,1843—1850年任英国桂冠诗人。一生创作甚丰,代表作为自传性长诗《序曲》(The Prelude)。 译者简介: 秦立彦,美国加州大学圣地亚哥校区比较文学博士,现任教于北京大学比较文学与比较文化研究所。译有《华兹华斯叙事诗选》(人民文学出版社)。著有《理想世界及其裂隙——华兹华斯叙事诗研究》(北京大学出版社)。除学术发表外,亦从事诗歌创作,出版有诗集《地铁里的博尔赫斯》《可以幸福的时刻》《各自的世界》。
-
最漫长的思念(八品)
¥15¥39.5 -
恩底弥翁
¥27.5¥69.8 -
吃火
¥16.8¥48 -
飞鸟集
¥13.2¥35 -
泰戈尔诗选-(《新月集》《飞鸟集》全译本)
¥9.6¥22 -
巴别塔100:我学会了简单明智得生活-阿赫玛托娃诗100首
¥21.3¥45