图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
我们不会告别---阿赫玛托娃诗选

我们不会告别---阿赫玛托娃诗选

出版社:四川人民出版社出版时间:2021-08-01
开本: 32开 页数: 280
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥18.9(3.8折) 定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

我们不会告别---阿赫玛托娃诗选 版权信息

  • ISBN:9787220123054
  • 条形码:9787220123054 ; 978-7-220-12305-4
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

我们不会告别---阿赫玛托娃诗选 内容简介

  作为一个在诗歌创作上孤独执着的修行者,阿赫玛托娃一直孜孜不倦地追求诗歌的音韵和节奏,善于用极短的句子去表达丰富的的情感。无论是《幻觉》还是《念珠》,抑或后面的组诗《安魂曲》等,在一个接一个精准的词汇里,我们可以清晰地感受到诗人的、欢愉、伤痛、虚无甚至分裂。复杂的人性隐藏在作者生动的笔下,它们既隐讳又显现,既陌生又熟悉,像悲伤的人在喃喃自语,像无助的人伸出双手在自己拥抱自己。《我们不会告别:阿赫玛托娃诗选》从作者的《黄昏》《念珠》《群飞的白鸟》《车前草》等诗集中精选具代表性的抒情诗百余首,另收入诗人经典组诗《安魂曲》《献给逝者的花环》等,全面展示阿赫玛托娃不同时期的创作概貌,读者可从中窥见其早期“室内抒情诗”的哀婉细腻、平中见奇,及后期创作的厚重悲怆、深邃辽远。

我们不会告别---阿赫玛托娃诗选 目录

选译自《黄昏》(1912)

在皇村(组诗三首)
1.马驹们在林荫道上飞驰而过
2.……那里有我的大理石雕像
3.黝黑的少年在林荫道上徘徊
无论是吹风笛的男孩
的相会之歌
你像用一根麦秆啜饮我的灵魂
我再也不需要我的双足
幻觉(组诗四首)给玛·亚·戈连科
1.清晨迷醉在春日的暖阳里
2.闷热窒息的风吹拂着
3.蓝色向晚。风儿已温和地平息
4.我写下这些话
我与你开怀共醉
心同心并没有锁在一起
白夜里
风,请把我埋葬,埋葬
致缪斯
他喜欢过
没有我的信
蓝色葡萄粒的气息甜蜜

我对着窗前的光祈祷
选译自《念珠》(1914)
漫步
我们在这都是酒鬼和
我驯服地沉迷于想象
真正的温柔不与任何事物
你我不再共用同一只杯子
我只有微笑一个
被爱的女人总有那么多要求
它漫无尽头
记忆的回响
我学会了简单、明智地生活
失眠
你可知道,我正为羁绊所苦
人们为穷困的,失意的
你给予我困苦的青春
1913年11月8日
我亲爱的,你来把我安慰
亲爱的,别把我的信揉成一团
忏悔
桌前已是暮色苍茫
客人
我不祈求你的爱情
选译自《群飞的白鸟》(1917)
我们想:我们是乞丐,一无所有
独居生活
歌之歌
我声音疲弱,但意志并不衰颓
你多么沉重,爱情的记忆
代替智慧的———经验,是一杯
缪斯沿着狭窄陡峭的
我不再微笑
人和人的亲密中存在隐秘的界线
我们失去语言的清新和情感的纯真
回答
1913年12月9日
你如何能凝望涅瓦河
基辅
别离
海滨公园的小路渐渐变暗
上帝的天使在冬日的清晨
总有地方存在简单的生活
我很少把你想起
我们不会告别
祈祷
多少次我曾诅咒
傲慢使你的灵魂阴郁
记1914年7月19日
春天来临前常有这样的时日
那一年中的第五季

白色房屋
我不知道你是生是死
他没有辱骂我、赞美我
我知道,你是我的奖赏
我想———这里永远
我生得不晚也不早
选译自《车前草》(
如今你的心儿沉重苦闷
一星期我不与任何人交谈
每天都有这样的
尘世的荣誉如烟
这次相会无人吟颂
这个时代为何比从前 加颓坏
如今没有谁会聆听歌谣
我听到声音。它安慰地呼唤着
选译自《耶稣纪元》(1921—1922)
彼得格勒
黑色的梦(组诗六首)
1.那口齿笨拙将我赞美的人
2.你总是神秘而新奇
3.身处你神秘莫测的爱情
4.冰块浮游,泠泠作响
5.扎恰季耶夫斯基第三巷
6.对你百依百顺?你疯了
他悄声说:我甚至不会
干脆大病一场,在高热的呓语中
月亮在湖对岸栖停
恐惧,在黑暗里翻检东西
你以为———我也是这样的女人
是斯摩棱斯克的命名日
你不可能活下来
站在天堂白色的门前
诽谤
致大众
选译自《芦苇》(1924)
祈求
诗人
野生蜂蜜散发自由的气息
分离(组诗三首)
1.不是几周,不是几个月
2.正如往常在分离的时日
3. 的祝酒
列宁格勒在1941年3月
安魂曲
代序
献词
序曲
尾声
选译自《第七本书》(1936—1964)
技艺的秘密(组诗九首)
1.创作
2.颂诗的队列于我无益
3.缪斯
4.诗人
5.读者
6. 的诗
7.讽刺短诗
8.关于诗歌
9.还有许多事物,或许
战争的风(组诗十七首)
1.誓言
2.他们和姑娘们郑重告别
3.列宁格勒的 颗远射程 弹
4.死亡之鸟当空伫立
5.勇气
6-7.纪念瓦利亚
8.诺克斯
9.致胜利者们
10.INMEMORIAM
11.右边是荒野苍茫
12-16.胜利
17.追忆友人
死亡(二首)
当月亮像一块查尔如伊的香瓜
塔什干花开(二首)
乔迁(组诗四首
1.女主人
2.客人
3.背叛
4.相逢
两周年
的回归
不要拿残酷的命运恐吓我
献给逝者的花环(组诗十二首)
1.老师
2.我从深渊呼喊……我这代人
3.纪念米·阿·布尔加科夫
4.纪念鲍里斯·皮利尼亚克
5.我向它们俯身,仿佛对着圣杯
6.迟到的答复
7.致帕斯捷尔纳克
8.我们四个人
9.纪念米·米·左琴科
10.纪念安塔
11.纪念尼·普宁
12.皇村断章
如果这世上所有向我
故土
的玫瑰
虽不是故乡的土地
而我去往一无所求的地方
阿赫玛托娃:穿越 境(译后记)
展开全部

我们不会告别---阿赫玛托娃诗选 作者简介

安娜·安德列耶夫娜·阿赫玛托娃(1889-1966),二十世纪世界诗歌目前少数堪称“大师级诗人”中的一个,享有“继萨福之后第二位伟大的抒情女诗人”之美誉,而她的作品则是“俄罗斯的伟大象征之一”。早期诗作多抒写苦恋、忧愁、背叛、愤怒、悲哀、绝望等主题,因而具有明显的“室内抒情”特点,抒情主人公往往被放置在一个狭小的空间里,传达内心与周围世界的秘密接触和碰撞。后期创作则将主要精力投入到大型建筑式的构建上,从而由自发的写作走进了自觉的写作,很好注意以个人的苦难来折射民族的灾难和不幸。由是,诗人此前写作中的精致、纤细、典雅,仿佛脱胎换骨似地融入了粗犷、坚韧、沉着、有力的性声调之中,使作品既保持了细部的可感性,又摆脱了早期写作的纤巧与单薄而呈现了肃穆、庄重的风格。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服