书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
莎士比亚悲剧四种

莎士比亚悲剧四种

出版社:上海人民出版社出版时间:2021-08-01
开本: 其他 页数: 888
读者评分:5分2条评论
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥117.0(3.8折) 定价  ¥308.0 登录后可看到会员价
团购价:
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

莎士比亚悲剧四种 版权信息

  • ISBN:9787208169937
  • 条形码:9787208169937 ; 978-7-208-16993-7
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

莎士比亚悲剧四种 本书特色

32开精装,上海人民出版社出版
戏剧艺术的高峰,烛照百世的不朽之作
莎士比亚研究先驱、著名诗人卞之琳翻译和导读
以诗译诗,复活莎士比亚诗剧的灵魂,无可替代的经典译本
本译本曾获得著名学者许渊冲、诗人黄灿然、浙江大学美学与批评理论研究所副所长江弱水等人推荐
电影《王子复仇记》中著名配音员孙道临配音所采用的蓝本即是卞之琳翻译的《哈姆雷特》译本

莎士比亚悲剧四种 内容简介

 《哈姆雷特》《奥瑟罗》《里亚王》《麦克白斯》从十九世纪以来已经被公认为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道:“《哈姆雷特》——地位*重要;《奥瑟罗》——结构*谨严;《里亚王》——气魄*宏伟;《麦克白斯》——动作*迅疾。”
卞之琳译本的特点主要在于:在剧词的素体诗(或作“素诗体”)部分,仿照原文的五步抑扬格,每行用五个音步翻译,并保留原文的跨行。
本书包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释。

莎士比亚悲剧四种 目录

**卷 哈姆雷特 第二卷 奥瑟罗 第三卷 里亚王 第四卷 麦克白斯

展开全部

莎士比亚悲剧四种 节选















莎士比亚悲剧四种 作者简介

卞之琳(1910—2000),江苏海门人,著名诗人、翻译家。1933年毕业于北京大学英语系。1940年后在昆明西南联大任教。抗战胜利后任教南开大学。1947年应英国文化委员会的邀请以旅居研究员待遇作客牛津一年。1949年任北京大学西语系教授,主讲英诗初步。1952年任北京大学文学研究所(后分出外国文学研究所,改隶中国社会科学院)研究员,研究项目为莎士比亚。重要的著作有诗集《鱼目集》、《雕虫纪历1930—1958》,评论集《人与诗:忆旧说新》,小说《山山水水(小说片断)》,译作有《莎士比亚悲剧四种》、《西窗集》、《英国诗选》等。

商品评论(2条)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服