- 五洲传播出版社(13)
- 五洲传播出版社(13)
- 长江文艺出版社(8)
- 长江文艺出版社(8)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 海豚出版社(3)
- 海豚出版社(3)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 长江文艺出版社(8)
- 长江文艺出版社(8)
- 海豚出版社(3)
- 海豚出版社(3)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 江苏凤凰文艺出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 四川文艺出版社(1)
- 五洲传播出版社(13)
- 五洲传播出版社(13)
- 译林出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国对外翻译出版公司(7)
- 中国致公出版社(2)
- 中国致公出版社(2)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
-
高老头
¥12.7(4.4折)定价:¥28.8本书讲述了一个普通做面条生意的商人高老头, 在大革命中靠卖粮食成了巨富, 对两个女儿极为溺爱, 而女儿却十分不孝, 忘恩负义, 最后高老头凄惨的死去的故事...
-
#双语译林009-包法利夫人
¥23.2(6.3折)定价:¥36.8《包法利夫人》不单是批判了庸俗的浪漫主义,而且也揭露了庸俗的资产阶级人物,如药剂师奥默。比起他来,夏尔的形象反而显得高大了。夏尔虽然平庸,但是心地善良,为人正直忠厚,从不口是心非,既不损人利己,也不嫁祸于人。奥默却是自私自利的典型:他吹嘘自己一知半解的科学知识,打击神甫,抬高自己;他吹嘘自己乐善好施,救济穷人,实际上却剥削药房的小伙计;他送消炎膏给乞丐,也是为了沽名钓誉,一旦膏药无效,有损他的名声,他就要置乞丐于死地;他劝跛脚的旅店
-
水上
¥26.6(7折)定价:¥38.0一八八八年春天,莫泊桑乘“良友号”游艇,沿地中海之滨做了一次短期航行,并在日记中写下每天的见闻和感想。这不仅仅是一部描绘水上风光的游记,更是作家对人类境遇的思考,谈论文学、社会、女性、历史、政治……当然,还有海和风...
-
元曲三百首-汉英对照
¥57.0(6.4折)定价:¥89.0许渊冲先生从事翻译工作70年,他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生最具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量最多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁,所选作品上起先秦,下至清代,几乎涵盖了中国古典诗歌的整个历史。阅读和了解这些作品,即
-
宋词三百首-英汉对照
¥57.0(6.4折)定价:¥89.0中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。 许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的
-
惊艳千年的挚美之诗 (英汉对照)
¥74.7(5折)定价:¥149.4团购价:¥48.0去淘书团>>重磅推荐: 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。蒙曼、安宁两位教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到
-
锦里繁华:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)
¥26.4(5.3折)定价:¥49.8形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生, 78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。
-
云间烟火:美得窒息的唐诗:汉英对照(挚美中英双语诗画集)
¥26.4(5.3折)定价:¥49.8形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集 2种语言的韵律融合,43位诗人的百味人生, 121卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读
-
呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经
¥26.4(5.3折)定价:¥49.8形美、意美、音美,美得沉醉的英文诗经诗画集温柔缱绻,一眼万年,诗情画意蹁跹而来。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。文风细腻清澈,浪漫多情,描摹诗经挚美思无邪;三千年前的人们,见世间万物都起赋而歌,纯粹、
-
许渊冲译汉魏六朝诗
¥28.9(4.9折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将汉魏六朝诗中的经典之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
毛泽东诗词与诗意画:汉英对照
¥93.4(6.4折)定价:¥146.0本书选取了毛泽东诗词中的经典篇目, 作汉英对照, 并配以鲜活的绘画和诗词书法作品, 汇集语言、思想、绘画、书法等方面的中国文化精粹, 以精细化的文化内容, 与广大海外受众“共享中国文化之美”...
-
许渊冲译楚辞
¥28.9(4.9折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《楚辞》这本中国很早的浪漫主义诗集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
山有扶苏:美得窒息的诗经
¥26.4(5.3折)定价:¥49.8形美、意美、音美,美得沉醉的英文诗经诗画集 107首风雅颂,惊艳3000年的中国人赤诚性情与动人诗书。 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障
-
归去来辞:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)
¥27.4(5.5折)定价:¥49.8形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,39位词家的百味人生, 78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。
-
许渊冲译诗经
¥59.4(5.5折)定价:¥108.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将这本中国很早的诗歌总集译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译长生殿
¥38.6(5.6折)定价:¥69.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将清代文学家洪昇的作品《长生殿》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《长生殿》以唐代天宝年间历史事件改编,兼具政治教训和爱情理想。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译西厢记
¥38.6(5.6折)定价:¥69.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译桃花扇
¥33.0(5.6折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的有名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译元明清诗
¥27.4(5.6折)定价:¥49.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元明清诗中的155首传世之作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
约翰·克里斯托夫
¥18.2(3.5折)定价:¥52.0本书叙述了“天才”作曲家约翰·克利斯朵夫奋斗成名的一生。小说主人公经历了多次精神危机, 终于以追求精神上的自我完成作为对社会的抗议。这种个人的抗争, 反映了整整一代资产阶级民主知识分子个人反抗的悲剧...
-
总要旷达:许渊冲译苏轼诗词
¥21.1(4.3折)定价:¥49.0苏轼一生起伏辗转,羁旅行走。无论是欢喜还是寂寞,他的诗词总不改乐观旷达的底色。虽然我们与苏轼身处不同的时代,但与他一样都经历着现实的不确定性和人生的变幻无常。不过,我们还是可以像他那样,以一颗旷达的心去面对坎坷,把崎岖多变的人生走成通途大道。 本书精选译界泰斗许渊冲译苏轼诗词100余首。在中英两种诗韵的交融中,更深体会苏轼的乐观豁达,从而支取人生智慧,活得通透潇洒...
-
许渊冲:美得窒息的宋词(中英双语诗画集)(全3册)
¥86.7(5.8折)定价:¥149.4形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生, 300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传
-
牡丹亭
¥34.9(7折)定价:¥49.8《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的杰作,讲述了杜丽娘与柳梦梅之间跨越生死界限的传奇爱情故事。杜丽娘因梦中与柳梦梅相遇而相思成疾,病逝后化为鬼魂,与柳梦梅人鬼相恋。在柳梦梅的帮助下,杜丽娘最终还魂复生,二人终成眷属。该剧以浪漫主义手法展现了追求爱情与自由的主题,情真意切,曲辞优美。它不仅在中国戏曲史上具有重要地位,也是一部影响深远的文学作品,被誉为“百花齐放”中的一朵奇葩。本书稿精心摘选了《牡丹亭》中的经典段落,并配以精美的图画,同时辅以许
-
长生殿
¥34.9(7折)定价:¥49.8《长生殿》是清代剧作家洪昇的杰作,以唐明皇与杨贵妃的爱情故事为主线,展现了二人从长生殿盟誓到马嵬之变,再到天上团圆的传奇经历。前半部分着重描绘了他们的爱情与盛唐的繁华,后半部分则展现了安史之乱后,二人天人永隔,但真挚的情感最终感动了上天,得以在月宫中团圆。全剧情节跌宕起伏,情感真挚动人,不仅展现了作者对历史的深刻洞察,也表达了对美好爱情的向往与追求。本书稿精心摘选了《长生殿》中的经典段落,并配以精美的图画,同时辅以许渊冲先生优雅流畅的
-
西厢记
¥34.9(7折)定价:¥49.8《西厢记》是元代王实甫创作的古典戏剧名著,讲述了书生张君瑞与相国小姐崔莺莺在红娘的帮助下,冲破重重阻挠,终成眷属的故事。该剧以细腻的心理描写和优美的曲辞,展现了青年男女对自由爱情的执着追求,歌颂了真挚的爱情。剧情曲折动人,人物形象栩栩如生,语言生动优美,被誉为“古典爱情剧的巅峰之作”。它不仅在中国文学史上占有重要地位,也对后世戏曲、小说等文学形式产生了深远影响。本书稿精心摘选了《西厢记》中的经典段落,并配以精美的图画,同时辅以许渊冲先
-
桃花扇
¥34.9(7折)定价:¥49.8《桃花扇》是清代文学家孔尚任的传奇之作,以明末复社文人侯方域与秦淮名妓李香君的悲欢离合为主线,深刻展现了南明王朝由兴至衰的历史变迁。剧中侯、李二人情感纠葛与国家兴亡紧密相连,他们坚守忠贞,抵抗奸佞,最终却因时局动荡而无奈分离。全剧情节跌宕起伏,人物形象鲜明,不仅是一部描绘爱情与国家兴亡的杰出戏曲作品,更是一部具有深刻历史内涵的文学巨著。本书稿精心摘选了《桃花扇》中的经典段落,并配以精美的图画,同时辅以许渊冲先生优雅流畅的译文,旨在为读
五星书
浏览历史
-
好孩子是夸出来的
¥14.4¥35.0