小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
图书名称:海外留学英语:写作教程 条 形 码:9787544680349 出版时间:2024-02 开 本:1...
内容提要 翻译终究是以共生为出发点和归宿的,如若不是,翻译意欲何为?共生是人类语言文化生态的根本价值向度,是翻译研究与实践中寻找两种语言文化之共性和有序性的张力点。共生翻译学开启了翻译研究的共生范式。本书梳理了共生翻译学的学科理据,从关系和要素、系统和环境、机制和模式层面剖析了共生翻译学的基本原理,以“共生”为理论内核,以“关系”为理论本体,以“价值”为理论主体,以“共生”为思维基础,构拟了共生翻译学的概念、术语和命题序列,构建了共生
对文化词汇进行比较深入的考察和研究,弄清它的来龙去脉,具有较大的现实意义。为此,作者在参阅大量相关著作文献的基础上,精心策划并撰写了《英语词汇与文化》一书。 《英语词汇与文化》共包含九章,分为两大部分。由于英语语言的发展历程与英国的历史有着不可分割的联系。追根溯源,语言学意义上真正的英语是公元5世纪由日尔曼部落的盎格鲁人(Angles)、撒克逊人(Saxon)和朱特人(Jutes)带入不列颠岛,并逐渐发展为英语“English”
本书首先对大学英语教学的理论基础,大学英语教学的构成因素以及大学英语教学开展的原则做了简要介绍;其次阐述了大学英语的教学模式,其中包括生态化教学模式,支架式教学模式,翻转课堂教学模式以及多维互动教学模式。然后对大学英语 线下教学、互联网+与大学英语教学、大学英语教学组织和实施进行了深入的研究, 从多维度阐述了大学英语教学评价的理论与方法,充分反映了21世纪我国在大学英语教学与评价研究方面的前沿问题,力求让读者充分认识大学英语教学与评价
本书首先对高校英语信息化教学研究背景、信息化时代与高校英语教学的关系以及高校英语教学的优势与挑战做了介绍;其次阐述了高校英语信息化教学模式,其中包括翻转课堂教学模式、微课教学模式、慕课教学模式以及动态分层教学模式;再次分析了高校英语教师的信息化教学能力;然后对高校英语信息化教学改革策略、信息化背景下的大学英语教学方法、信息化背景下的大学英语自主学习以及信息化背景下的大学英语评估体系进行了改进,最后阐述了大数据驱动下的大学英语教学以及高
本书共八章,内容包括:高校英语教学概况,高校英语教学改革的方向与趋势,信息技术与高校英语教学创新,信息技术与高校英语课程整合的教学模式,基于网络多媒体的高校英语教学模式的新发展,新时代线上、线下混合英语教学模式创新研究,信息化条件下高校英语教师发展模式研究,高校英语教师的信息化教学素养提升...
本书主要分为八章来探究大学英语教学问题。第一章为大学英语教学的基础内容,能够帮助读者快速了解英语教学的相关知识;第二章分析了英语教学的相关理论,是大学英语教育的理论依据;第三章明确了影响大学英语教学效果的因素;第四章确定了大学英语教学的基本思路与教学策略;第五章论述了大学英语教学课程建设的研究;第六章阐述了大学英语教学模式;第七章分析并提出大学英语教学模式改革的路径;第八章针对信息化时代的大学英语课程信息化进行了分析与思考...
本书内容丰富详尽,逻辑结构清晰,结合高职英语教学的实际情况,全方位、多维度、深层次分析了高职英语教学,既有理论引领又有实践指导,同时注重创新性,对高职英语教学模式的创新实践进行研究。全书注重专业性和可读性,可供从事高职英语教学相关研究的学者和一线工作者使用...
本书以英语翻译为基底,以教学创新为导向,对高校英语翻译教学创新的相关内容展开了论述。通过介绍英语翻译概述,引导读者对英语翻译的相关概念等有一个基本的了解。分析了英语翻译教学的发展概况,指出了英语翻译现在教学方面的问题。详细论述了关于英语翻译技巧的知识内容,对英语翻译在教学模式中的实践探索进行了论述,从四种模式展开分析。研讨了在跨文化语境下,英语翻译的教学拓展与能力培养。基于以上对英语翻译的相关研究,论述高校英语翻译在教学实践中的发展创
本书以英语阅读教学的研究为基底,以高校英语阅读教学策略为导向,对英语阅读教学的理论、英语阅读教学的方法和模式创新等问题展开论述。本书对英语阅读教学进行了概述,详细讲解了英语阅读教学的理论基础,引导读者了解高校英语阅读教学的目标、原则、基本方法、现存问题等内容。此外,书中对英语阅读教学与相关理论、英语阅读教学方法与策略的创新、高校英语阅读翻转课堂模式的构建,以及高校英语阅读教学的信息化改革进行详细阐述,以为高校英语阅读教学的创新发展提供
本书共分十四个章节,内容包括大学英语教学模式、课程设计与教材选用、教学方法与策略、评价与反馈、教师专业素养与发展、大学英语教学的质量保障、跨文化交际与大学英语教学、在线教学环境下的大学英语课程设计与实施、大学英语口语教学及评价、案例分析与实证研究、大学英语教育国际化研究、终身学习与大学英语教育、教育技术与大学英语教育等多个方面...
章至第三章主要通过介绍大数据时代大数据的基本特点,阐述碎片化学习产生的必然性;通过探究大数据时代碎片化学习的成因,阐述大学生碎片化学习的现象与影响,指出碎片化学习对大学英语教学的影响及外语碎片化学习的可行性,阐明碎片化时代的移动辅助语言学习是基于智能手机App的教学模式。 第四章和第五章研究英语词汇学习,说明词汇学习在英语学习中的重要性,分析了目前词汇教学的现状,并指出英语词汇学习的一些误区,探讨了认知和记忆的理论基础,介绍了如
《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主
本书首先介绍了翻转课堂和英语课程教学法的基本概念和原理, 深入分析了两者之间的融合可能性。其次, 通过案例研究和实践经验分享, 展示了一系列成功的教学实例, 体现出翻转课堂在英语教学中的应用方式和效果...
本书以互联网+为基底,以创新为导向,对互联网+背景下大学英语教学创新展开了论述。从宏观角度对互联网+进行了论述,让读者对互联网+有一个全面的认识;从整体上对大学英语教学进行了相应的论述,试图厘清当前我国大学英语教学的基本情况。对互联网+与大学英语教学的融合进行了分析,以期让读者了解二者融合教学的意义、特征、原则以及影响因素。从词汇、语法、听力、口语、阅读、写作、翻译七个方面论述了互联网+大学英语基础教学创新,对互联网+大学英语教学评价
本书设置六章,第一章阐释了英语翻译的基本理论、英语翻译中常用的技巧、英语翻译中不同元素的整合、英语翻译视角下的文化渗透;第二章是英语翻译与文化趋同的使命、英语翻译与文化趋同的融合、英语翻译中文化内涵的传递、翻译中传递文化信息的方法;第三章探讨了文化交融中异化与归化翻译的作用、文化交融中异化与归化翻译的局限、文化交融中异化与归化翻译的策略;第四章对地域文化与语言文化的翻译、色彩文化与数字文化的翻译、姓名文化与称谓文化的翻译、成语文化与谚
本书共分为五个章节,第一章为英语翻译概述,具体分析了英语翻译的性质与分类、英语翻译基本原则、中西方翻译理论、翻译的基本问题四部分内容;第二章为文化与跨文化交际概述,分别阐述了文化的内涵与渊源、跨文化交际概述、中英语言、思维、文化对比;第三章为跨文化视角下英语翻译的理论研究,分别论述了跨文化翻译与文化人类学的发展、英语翻译中的跨文化视角转换与翻译、跨文化英语翻译中的语境、跨文化交际翻译中的“错位”现象、认知角度与隐喻的跨文化翻译、关联理
本书共十章,内容包括:大数据时代的到来、大学英语教学的基本理论、大数据驱动下的大学英语教学、大数据时代英语教师专业发展理念、大数据教学软硬件建设与开发、大数据驱动下大学英语教学模式的转型等...
本书主要研究大学英语教学改革方面的问题,涉及丰富的英语教学知识。主要内容包括高校英语教学基本知识、大学英语教学理论基础与改革、多模态理论与英语教学模式改革、信息化背景下信息技术与大学英语课程改革、基于翻转课堂的英语教学改革、大学英语教学创新思维改革与实践等。本书是作者长期从事英语教学和实践的结晶。本书在内容选取上既兼顾到知识的系统性,又考虑到可接受性,同时强调大学英语教学技能的应用性。本书涉及面广,技术新,实用性强,使读者能理论结合实
本书探讨了大学英语信息化教学改革的深刻意义、原则和途径, 期望为信息化背景下大学英语教学改革提供参考性建议。全书对英语教学改革进行了详细分析和研究, 介绍了教育信息化的理论和内涵, 并在信息化背景下分析了英语教学改革的必要性; 分析了信息化背景下大学英语教学的改革方向及发展前景、信息化多媒体技术与大学英语教学实践、信息化背景下大学英语教学的延伸与现代技术的运用等。全书还对信息化背景下英语学习环境和资源以及英语教师专业发展进行了总结和探
本书研究跨文化交际与高校英语教学方面的问题, 涉及丰富的跨文化与英语教学的知识。内容包括文化与交际、高校英语跨文化教学的基础理论、跨文化视域下的高校英语教学探索、跨文化交际与英语教学融合探索、高校跨文化英语教学与课程设计、跨文化视域下高校英语教学的新发展、跨文化英语教学建议...
本书从现代英语教学模式和教学方法两方面展开论述:详细阐述了语言结构教学改革策略、英语口语教学改革策略、英语听力教学改革策略和高校现代英语教学模式改革策略等内容,以期提高大学生的英语应用能力和英语素养,向社会输出高素质的英语人才;对传统英语教学法和现代英语教学法进行分析与评述,并据此推断什么样的教学法适合当下的大学生,以及不同年级的大学生分别需要运用什么样的教学法,同时结合优秀教师的教学经验,介绍了行之有效的现代英语教学方法...
本书首先概述了英语课堂教学的研究,然后分析了英语教学的几种方法,之后分析了大学英语教学的改革方向及发展前景、大学英语教学策略和模式改革,最后在互联网时代下对大学英语教学的发展转变、互联网时代下大学英语教学的相关问题进行分析,并提出可行的建议...
本书共分九章。前半部分介绍了音系、形态、句法和语义等语言理论研究的几个主要层次;后半部分涉及语言的变化、语言与社会的关系,语言的习得和第二语言的学习等问题...
本书从跨文化教育与大学英语教学的融合出发,对跨文化大学英语教学的语法、口语、翻译等进行了介绍,并对大学英语教学的新技术教学模式和大学英语教学的创新模式做了阐述,还对跨文化视域下大学生交际能力的培养做了分析...
本书是一本关于信息化背景下的大学英语教学改革研究的学术专著。本书立足于当下社会的发展潮流和教育的最新发展趋势,在信息化时代的背景下,全面而细致地探讨了大学英语教学的改革。并且,本书通过对现阶段英语网络自主学习与课堂教学互助、互补的现状,以及存在的问题进行分析归纳,从理论和具体实施策略层面上探究“信息化背景下”大学英语教学与信息技术的有效整合模式,以期找到一条适合未来英语教学改革发展之路,在强化学生语言基础知识和基础技能的同时,加强对学
国防科技大学近三年新出版图书,包括“军事高科技知识丛书”系列、“国防科技大学建校70周年系列著作”,及科技类、数理化类、自科类和社类新书。总计上新92余种...
本书以跨文化交际视角下的英语翻译为主体,对相关内容展开研究与探讨。在讲述语言学与翻译理论的基础上,对翻译方式方法、技巧进行解读,深入分析跨文化视角下中西方文化翻译理论及英汉翻译的原则与技巧。对跨文化视角下英语各基本成分、句式句型、语篇、修辞、文化习俗及结构与语义的调整上做详细分析,用英语翻译案例进行翻译指导,具体讲解英语翻译如何入手。本书在对英语语言文化分析及实现跨文化视角转换的基础上,可供高校大学生研读,用以掌握英语翻译技巧,提高英
本书从大学英语翻译教学介绍入手,针对大学英语教学与语言文化以及大学英语翻译教学与跨文化交际进行了分析;另外,对大学英语翻译教学模式与跨文化人才培养、英语翻译教学中本土文化身份的重构及大学英语翻译教学的跨文化交际能力培养体系提出了一些建议;还探讨了文化自信视角下跨文化交际能力培养路径的革新...
本书首先从英语教学入手, 针对英语阅读与教学、英语阅读的影响因素进行了分析研究; 另外对支架式教学模式、小组合作教学模式、思维导图支持下的英语阅读做了一定的阐述; 也对英语阅读教学与翻转课堂的结合作了一定的介绍; 最后对英语阅读的有效教学评价与教师发展提出了一些意见...
本书将《零基础学好英语语法》与《零基础学好英语语法2》的内容进行精选与集合,选取适合零基础学习者的语法知识点。保留上一版由语句表达出发的内容结构,以及边学边练的体例;将同类的语法知识点做整合,并加配思维导图,帮助读者更好地理解语法体系及复习。近200幅趣味图解漫画让语法学习更有趣...
本书从翻转课堂、高校英语教学的理论基础分析出发, 分析了翻转课堂模式应用于高校英语基础知识教学、听说教学、读写教学、翻译教学、文化教学的改革及创新, 每一章中不仅有知识的介绍、理论的阐释, 而且还从教学方法层面上进行了创新。本书立足于翻转课堂模式内容, 阐述其在高校英语教育中的优势, 并立足于学生实际将该模式优化, 以期达到更好的教学效果...
本书为国家社科基金项目结项成果,主要内容包括(1)提出特征性句干的概念,并探讨特征性句干的自动识别方法;(2)推进学术话语行为的概念,并概括特征性句干的典型学术话语行为;(3)探讨特征性句干与学术话语行为的共选特征,以期揭示共选机制在学术语篇中的运作模式。句干(sentencestem)是一类特殊的小句级别的短语单位,它包含主谓结构,是句子的核心。特征性句干(characteristicsentencestem)是指学术语篇中用于实施
本书从文化自信的视域出发,深入探讨了文化自信与大学英语教学之间的密切联系以及如何在文化自信视域下开展大学英语教学的策略,包括文化自信视域下提升大学生综合素质与英语教师专业素质的一些方法。与此同时,书中还重点论述了开展大学英语知识教学的策略与实践、开展大学英语技能教学的策略与实践等,详尽地分析了文化因素融入大学英语教学的各个环节。最后,该书介绍了文化自信视域下高校英语教学工作者通过教材建设和教学评价改革开展英语教学工作的实践方法,并对文
本书属于研究汉英语言文化和汉英翻译方面的著作, 由翻译的定义与内涵、翻译与文化的关系、语言文化因素对翻译的影响、汉英翻译中的跨文化问题及策略、跨文化视角下汉英翻译实例分析、跨文化视角下对译者素质的要求、汉英翻译的前景与挑战等部分组成。全书以汉英翻译为研究对象, 分析了各种文化因素例如文化适应、文化传播和文化差异对汉英翻译策略选择上的影响, 并提出了汉英翻译应更注重中西方文化交流与传播的观点...
传统的英语教学更加重视语言知识的传授,而忽视语言所依托的文化背景。实际上,文化与语言的关系是密切的,语言含有丰富的文化内涵。语言既是文化的载体、文化的积淀,又是文化的重要组成部分。因此,学习语言的过程其实就是了解和掌握该语言文化知识的过程。接触和了解英语国家的文化,有益于增强学生对英语的理解,有益于提高学生综合运用英语的能力,英语教学从一定程度上来说就是文化教学。本书以跨文化交际文化融合思维的基本理论为指导,探讨中西文化差异的方方面面
本书主要讲述文化融合思维与英语教学研究,从语言与文化入手,对中西方思维方式的差异及其对跨文化交际的影响、文化融合教育与英语教学、文化融合与英语教学研究、文化融合与英语教学模式创新、英语教学与跨文化交际融合的新发展等方面教学详细论述。本书具有知识新颖、内容丰富、贴近实际、注重素质培养和能力提升等特点...
本书探讨在高校环境下以汉语为母语的英语学习者在小组讨论中如何管理人际关系,研究英语学习者采用的人际关系管理策略及汉英文化规范在交际中的体现...
本书是英语教学方向的书籍,主要研究中国文化融入英语专业课程,本书从英语教学理论与文化基础介绍入手,针对分课型、多模态、情境浸入、分层递进、多维互动及多元立体多种英语教学模式进行了分析;接着探讨了英语专业教学文化转向的思路,阐述了英语教学与文化因素及文化教学的关联;着重研究了中国文化在英语专业教学中的融合与渗透;另外对学生文化意识与交际能力的培养及英语教师专业能力的发展路径作了分析,最后对跨文化下英语专业教学的创新发展提出了一些建议;对
英汉作为不同国家的两种语言,深刻负载着自己民族的文化因素。对两种语言的翻译研究,首先要从文化入手,以文化作为切入点分析对比两种语言,以达到两种语言成功的相互转换。本书在此基础上,系统地从文化层面对英汉两种语言进行了对比,并结合实例对英汉两种语言相应情况下的翻译进行了阐释与总结...
本书共八章内容:第一章概述高校英语教学的基本内涵及现状;第二章介绍高校英语教学的理论基础,包括哲学理论、语言学理论、心理学理论及情感艺术理论;第三章对高校英语教学中的情感因素进行分析;第四章分析了当前高校英语教师情感投入教学的现状及策略;第五章至第八章分别对高校英语教学内容、高校英语教学组织、高校英语教学环境和高校英语教学评价的教师情感投入处理策略进行探究...
"你在学习单词的过程中,是不是有很多问题都被老师“就是这样的”或“记住就行了”的答复敷衍过?是就对了。因为绝大多数人甚至都没有想过会有这些问题存在,比如为什么名词fish鱼的单复数相同?为什么字母q开头的英语单词q后边永远跟着一个u?为什么单词ox牛的复数是oxen而fox狐狸的复数是foxes?为什么单词house的复数是houses而mouse老鼠的复数是mice?为什么单词swear/swe?(r)/中的w发音而sword/s?
本书共五章。第一章为大学英语教学概述,分别介绍了大学英语教学的内涵、大学英语教学的基本原则、大学英语教学的影响因素、大学英语教学的现状及改革的方向、大学英语教学的目标分析五个方面的内容;第二章为大学英语教学模式综述,主要介绍了三个方面的内容,依次是英语教学模式、大学英语教学模式的理论基础、大学英语主要的教学模式类型;第三章为大学英语教学模式面临的问题与创新改革需要,分别介绍了三个方面的内容,依次是当下我国大学英语教学模式中存在的问题、
本书共分五个章节,第一章为高校英语教学模式概述,主要从高校英语教学内涵、高校英语教学影响因素、高校英语教学模式的发展与演变、高校英语教学模式的问题分析这四个方面展开论述;第二章为高校英语教学的理论基础,主要内容包括高校英语教学的基本理论、基于建构主义的教学理论、任务型语言教学的理论与方法、教学系统设计的理论与方法;第三章为高校英语的主要教学模式,依次介绍了教学模式现状分析、探究式教学模式、任务型教学模式、多模态教学模式这四个方面的内容
本书主要以大学英语为例,针对英语教育教学理论和方法创新进行研究,全书共五章。第一章为英语教育概述,包括英语教育的内涵、英语教育的发展历程和现状、英语教育不同学科角度的理论基础三方面内容。第二章为英语教学的概况,分别介绍了英语教学的要求、英语教学的原则、英语教学的评价。第三章是英语知识与技能教学探索,具体介绍了英语词汇和语法教学探索、英语听力和口语教学探索、英语阅读和写作教学探索、英语翻译教学探索。第四章为现代英语教学的方法与模式创新,
本书是关于大学英语教学和课程建设方面研究的著作,本书从大学英语教学的基础理论和改革发展的背景出发,论述了大学英语的教学方法和教学模式在研究理论知识的基础上,展开对信息时代下的大学英语实践研究,对互联网、线上线下、慕课等新技术下的大学英语教学实践进行了分析。同时,探讨大学英语课程体系建设,对学分制和选修课的课程设置进行了分析,并对大学课程资源的建设进行了重点讨论,最后对高校英语课程体系建设的发展给出了方向,本书可为高校英语教学研究的相关
本书从英语课程与教学入手,详细地分析了高中英语知识课堂教学与创新、高中英语技能教学与创新,接着重点阐述了翻译的理论概述,并对英汉词汇、句子、篇章翻译,英汉修辞、语用、语义翻译以及英汉数字、色彩词、亲属称谓与翻译等做出重要探讨,最后在英语教学的原则与目的、21世纪我国英语教学面临的问题以及英语教学与翻译方面做出研究...
本书从语义层面探讨英汉空间概念的异同:从母语习得和外语习得角度调查英汉空间概念习得的相同点和不同点。研究结论验证了皮亚杰假说,也分析了文化因素对语言习得的影响。依照研究结论,提出了空间概念习得的教学意见。研究结论具有一定的学术价值和实用价值。第一章简要回顾了英汉空间概念研究现状、取得的成就及存在的不足,指出本文的研究内容、研究方法和研究意义。第二章采用认知语言学分析模式,描写英语空间介词的语义网络,并区分了空间概念的语义异同。第三章采
本书通过分析和研究,探讨了翻译与文化传播的内在联系,分析了汉语与英语在词汇、句法、修辞等方面的异同,提出了一系列跨文化翻译技巧,并结合实际应用场景进行了讨论...
本书包括外语教材建设研究、国外教材研究、外语教材发展研究、全国优秀教材特刊等栏目。具体内容包括:面向协作知识建构的混合式教材研究——以《神经语言学》教材设计与开发为例;基于语料库的大学英语教材西方形象研究;高中英语教材中华优秀传统文化呈现样态与优化路径研究——以上海地区为例等...
本书基于批判生思维理论和课程思政的内涵及意义,分析课程思政、批判性思维与大学英语教学之间的逻辑关系,探讨批判性思维在大学英语教学中的重要性,并结合课程思政的理念,阐述如何将批判性思维纳入教学目标的设定和课程内容的选择。其次,通过定性和定量相结合的方法,分别对大学英语学生和教师的批判性思维发展现状进行实证研究和成因分析。此外,还参考国际上英语批判性思维研究标准,提出大学英语教学语境下的综合表现标准、实施条件及应用过程,并借助任务型语言教
《牛津简明英语之鉴(第五版)》是一本指导读者用简明英语来写作的指导用书。作者提出30条简单易懂、行之有效的简明英语原则,并分章对每一条建议进行阐述,引用多个实际案例加以讨论分析,对比同一篇章“修改前”与“修改后”的效果,直观地向读者演示了简明英语原则的运用。本书阐述了如何制定写作计划、组织写作材料、建立写作框架,并从词汇、风格、标点、语法、校对等方面提出了诸多专业的建议。不论是大学课堂写作、日常通信,还是职场写作、专业技术写作等,读者
[日]熊田千佳慕著,张勇译
宋瑞祥
(美)艾玛·克莱因(EmmaCline
刘争争
汪曾祺
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071