小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
刘华文著的《差异认知界面--汉英翻译三维论》主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实践者提供多向视角,从而提供可能或潜在的研究思路,促进翻译能力的提高...
《英语语言·文学·文化研究》主要收录了北京第二外国语学院英语学院教师自1991年以来发表在国内外核心期刊上的专业学术论文,集中体现了北京第二外国语学院英语学院在外语和二语理论与教学、教改研究领域的突出成果,具有较高的学术价值,同时也是迎接北京第二外国语学院建校45周年的一份献礼。...
本书旨在提高交传口译质量,针对口译过程中普遍存在的认知负荷影响口译质量的现象,从认知语言学的角度分析,通过实证研究,构建认知信息处理能力工作模式,提高口译员的记忆力和精力分配的合理有效性...
《*国汉籍经典英译名著:<诗经·大雅颂>译释(汉英对照)》主要内容包括诗经、大雅三、文王、大明、绵、械朴、旱麓、思齐、皇矣、灵台、下武、文王有声、生民、行苇、既醉、凫鹭、假乐、公刘、洞酌、卷阿、民劳、板、荡、抑、桑柔等...
《首都外语论坛》是由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所和外国语言学及应用语言学研究所主办并编辑出版的年刊形式的系列学术丛书,每年出版一辑,设置“语言哲学思想研究”、“国外语言学研究”、“外语教学研究”、“语言文化研究”、“外国文学研究”、“翻译研究”、“对外汉语教学研究”及
专业外语研究人员研究探讨的专业领域,专业外语人才研究互动,教学相长,共同提高的平台. ...
本书着重描述新疆维吾尔族“民考民”学生英语学习现状,揭示存在的问题。研究对象来自大学、中学以及社会培训班中参加英语学习的新疆维吾尔族“民考民”学生。调查方法为问卷法、访谈法和观察法。研究结论显示:缺乏针对维吾尔族“民考民”学生英语教学的教育政策和法规;大学及中学在“民考民”英语教学中存在较多问题等。针对这些问题,本书分别从英语教育政策、英语教学的组织和实施以及“民考民”学生怎样学英语等方面提出一系列有针对性的意见和建议。 本书适合“
本书分两大部分:第一部分完整收录教学大赛总决赛选手参赛感言,并由我国英语教育界著名专家学者针对选手授课和说课表现作详细点评;第二部分收录电子教案比赛特等奖和一、二等奖获奖团队参赛感言和专家点评。 所附光盘含教学大赛总决赛选手授课和说课比赛视频、授课PPT、荣誉奖PK赛视频,及电子教案比赛获奖PPT,供广大教师观摩参考...
《首都外语论坛》是由首都师范大学外国语学院、语言哲学研究所和外国语言学及应用语言学研究所主办并编辑出版的年刊形式的系列学术丛书,以高端理论探索、前沿学科考察和外语应用研究为宗旨,兼顾相关相学科和专业领域的研究,主要发表以下研究成果的论文:语言哲学中的语言意义理论、人类言语行为的哲学阐释、语言认知理论、后现代外语习得与课程观及其作为多元“文本”的理解与研究范式、语言文化中的语言间性与文化间性及跨文化交往行为、作为语言认知形式的翻译活动、
本书建立在中国英语专业师生对于创造力的理解和概念的研究基础之上, 通过深刻分析当前英语专业在英语教学中只注重英语语言本身的教学, 忽视其信息的学习和学生创造力培养, 以及中国整个外语语言教学“高耗低效”的现象, 阐述了作者对于如何充分调动学生的学习积极性, 培养学生的创造力和创造精神, 同时大幅度提高英语教学效率的独到思考和见解...
《英语动词短语的句法-语义接口与习得研究》以动词短语结构为具体研究点,传承和创新当代语言学学主流生成语法框架中的格语法理论和题元理论,借助美国当代英语语料库(COCA)和中国英语学习者语料库(CLEC),将电脑统计与人工分析结合起来,对各类英语动词(包括(基本类、体验类、施益类和方位类)行为动词、相应状态动词、相应过程动词)的语义表达式和句法表达式在COCA中实现使用情况进行定性和定量分析,发现语言共性和个性,并和CLEC中中国英语学
《中华翻译文摘》以文摘形式辑录了 20062010 年中国内地、中国香港、中国澳门及中国台湾等区域有关翻译的论文与专著,《中华翻译文摘》经国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成,中英对照。翻译理论研究学者们普遍读物 国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成 源自中国大陆及港澳台地区的期刊论文和专著 选文质量高,且极具代表性,反映翻译研究成果及趋势 ...
《王振亚应用语言学文集/北语学人书系》为北京语言大学委托北京语言大学出版社出版重点项目,系“北语学人书系”(第二辑)中的一本。《王振亚应用语言学文集/北语学人书系》以北京语言大学王振亚教授的学术成果为基础,汇聚了王振亚教授的经典论著,对应用语言学及语言测试学的研究与发展具有充分的学术价值和良好的社会效益。全书包含王振亚教授的22篇论文,全书主要涉及语言测试学、二语习得、跨文化交际、翻译能力探究、外语教学、言语动词研究、中国学生英语
本书介绍了与二语和外语学习中学习者的错误相关的三个研究领域(对比分析、错误分析和中间语研究)的发展过程、理论框架、研究方法、研究内容、主要分支等,体现出人们对待学习者错误态度的变迁,从最初的预测、防止错误,到分析、处理错误,再到接受、描写错误...
本书主要包括教育理念、培养模式、课程设计、教学方法、思政教育、双创教育、来华留学生教育、国际比较教育等模块, 从不同角度探讨外语教育教学的发展, 汇聚业内专家学者和一线教师的智慧...
国际儒学联合会主编;来自中国、新加坡、英国、印度、美国、加拿大、意大利、秘鲁、坦桑尼亚和澳大利亚的22位国际知名儒学学者齐聚;?撰文探讨儒学对于应对现代人类社会面临的诸多挑战的积极意义。...
随着知识优选化的到来,人们对语言学、翻译学内部的许多根本问题需要进行重新定位和思考。本书首先论述了语言、生态、翻译以及生态语言学的基础内容,其次从翻译理论、文学翻译、文学翻译生态系统等多个层面来审视生态与翻译结合的意义。很后说明了生态翻译研究的前景很好可观。本书围绕生态、语言、翻译来展开论述,具有系统性与全面性,并将理论与实践紧密结合,具有实用性价值...
《社会叙述理论与京剧英译和传播》结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化走出去战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。本书对翻译研究的语言学转向、文化转向和社会学转向进行综述本书在对中西戏剧进行比较后,探讨京剧与西方戏剧的差异及其对京剧英译策略选择的影响 本书通过分析京剧在海外的传播历史及现状,提出京剧译介中的译者、中间人、受众等行动者在京剧翻
《现代英语教学的综合视野》是一本围绕英语教学而展开的理论与实践相结合的著作。全书从英语教学的基本理论知识人手,立足于综合视野研究的基础上,系统全面地论述了英语教学活动开展的各项内容,内容包括:英语听力教学、口语教学、阅读教学以及写作教学等,不仅对综合视野下英语教学的具体内容进行了研究,而且还对其未来发展方向进行了展望。该书结构清晰、内容流畅、思维缜密、逻辑性强,对于高校英语教学的发展有着极其重要的意义。 《现代英语教学的综合视野
学习一门语言,不仅需要了解语肓本身的知识,还需要熟悉语言的相关知识。如果说语言本身的知识是知其然。那么学习一定的语言学理论则是知其所以然,从而大大减少语言学习过程中的盲目性,达到事半功倍的效果。 李雯著的《英语语言学微观研究》系统阐述了英语语言学微观研究中涉及的主要分支学科,同时介绍了语言与文化、语言习得、语言与外语教学的相关内容。本书纲目清晰,内容简明,是一本值得广大读者细细品鉴的专著...
学术英语写作是不错阶段的英语学习者必须掌握的一语技能,同时是学生在英语学习中的具体困难,因此对大学学术英语写作进行研究很有必要。本书首先简要介绍了什么是学术英语写作和学术英语论文,然后细致地分析了学术英语论文各个环节的写作要求,并对各种学术英语论文的案例进行了分析,很后探讨了如何避免抄袭的问题。本书具有很强的针对性,能为不错阶段的英语学习者在学术英语写作方面提供卓有成效的技术指导...
《新旅程:国际大学英语语言文学教授协会2013年北京年会论文集》为国际大学英语语言文学教授协会于2013年8月16-20日在清华大学举办的第22届年会的论文集,共收录了来自12个国家24位学者的研究论文,所涉领域包括古英语文学、文艺复兴早期文学、莎士比亚研究、18世纪文学、维多利亚文学、英国浪漫主义、现代英国文学、早期美国文学、现当代美国文学、文学理论、英语史、词汇语义学,以及传记和文本研究等;此外,还专设了“英语语言文学研究在中
本研究致力于深入全面了解分析云南跨境民族三语现象和三语教育的总体成效,三语现象和三语教育的形成因素和实施情况,现实课堂语言分配的语言类型以及与三语现象利益相关各方的观点和态度及动机,三语教育与民族认同和国家认同的关系和成效,跨境民族三语教学模式。另外,由于云南跨境民族的特殊性,外语教育语种是否以英语为主,兼顾东南亚语,对云南跨境民族外语规划和战略提出对策和建议,即,外语教育地位规划,外语教育目标规划,外语教育人口规划,外语教育语种规划
培养信息化的自主学习能力已经成为大学英语教学改革的核心任务。本书在对我国教育信息化进行全面阐述、对世界各国教育信息化进行对比的基础上,从自主学习的内涵特征、多元化学习理论等方面,就信息化英语自主学习的能力培养、信息化自主学习的实现途径、信息化自主学习对大学英语教学改革的影响等前沿性问题展开了一系列探讨,并以实证研究为例对教育信息化背景下大学生英语自主学习能力的提升问题进行了系统的研究...
本书收录的2016年度的约70篇论文, 涉及法商英语、翻译理论研究、语音学研究、教学法探讨与教学习得、教学管理及实验教学的探索等 ; 语种以英语为主, 兼有法语、日语...
施红梅编著的《类型学视野下的英汉名词短语关系化对比研究》以类型学为视角,以英汉小说为语料,对比分析了英汉名词短语的关系化策略、英汉关系从句在句法、语义和语用功能上的异同;利用英汉关系从句的互译实例对分析结果进行验证,得出较为可信的、可证伪的结论,同时对英汉关系从旬的翻译提出了可行性建议...
张培、李凤杰主编的《2016外语研究论丛》共收录29篇论文,是天津财经大学人文学院外语系英语、日语和法语教师以及硕士研究生近两年的研究成果,分语言学、文学和翻译三个方向。其中语言学方向共有12篇论文,主要涉及英语、日语写作,英语专业课教学法的探讨,大学英语四级考试,英语演讲,法、汉语言差异对比,非英语专业课程教学法探讨,教师认知,英语网络热词,话语分析等内容;翻译方向共有论文8篇,内容涉及从功能目的论视角看技术说明书的翻译和中国《政府
本书共分为国外语言学研究、外语教学研究、外国文学研究、语言与社会文化研究、翻译研究、现代外语教育技术与管理六部分, 主要内容包括: 分数数量合成词的系统功能视角、俄语词汇多义性研究概述等...
认知语言学与词汇语义学深度融通的理论取向。以往的词汇语义研究通常关注的是词义有哪些构成要素,词义成分的性质、关系及层级如何,词义演变的结果是什么,新义与原义有何区别与联系等等,这些都属于词汇语义学范畴内从意义到意义的研究。近年来,随着认知语言学的发展,将认知研究与词义研究相结合的成果日益增多。从总体上看,英语学界偏重于用词义衍生现象例示或诠释认知语言学的基本概念和原理,汉语学界偏重于用认知语言学基础理论来解释某些汉语词义衍生现象和
本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻译、书套语及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口译、机器翻译等方面进行了详尽的研究。本书语言简洁凝练、结构明了、实用性强,可作为语言学及应用语言学专业的教师、研究生、语料库研究者、语篇研究者的参考资料...
本书以作者在美留学和科研经历为基础,结合国外近期新学术写作研究和期刊评审实践,全面介绍了英语学术写作技巧、期刊评审标准和论文发表策略。本书专题介绍了西方学术研究、论文写作和评审流程中核心原则、技巧和策略,包括学术写作特点、研究范式、课题选择、文献引用、论文结构、正文写作、修改润色、期刊评审和学术标准等关键环节,可帮助读者在靠前期刊上发表论文,推动靠前人文社科研究早日走向世界...
“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。《中国关键词(一带一路篇)》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和法语双语对照的形式诠释这些关键词的内涵...
随着经济全球化和对外贸易发展,商务英语的应用越来越广泛,其作用也日益凸显。在国际贸易日常活动中,都离不开商务英语的应用。《商务英语语言及其教学研究》立足于商务英语语言和教学两个方面,首先对商务英语语言进行整体的概述,包括对商务英语的内涵、性质与语言特点、现状与发展趋势、学科体系构建以及专业建设构想等;然后分析了商务英语的语言特征与英汉商务语言的比较,*后重点讲述了商务英语教学方面的问题,主要包括商务英语教学的理论基础、指导思想、教学的
本书的内容包括应急语言服务研究、中国语言服务能力建设与发展、语言景观研究、语言服务人才培养等,旨在解决中国语言服务教学与研究、人才培养中的中的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的近期新研究成果...
本书采用停顿和修改两个高频行为,作为了解写作者在文本产出过程中自我监控的观察窗口和重要指标。通过考察不同水平写作者的停顿和修改行为,深入研究了行为特征所反映的自我监控现象...
黄智广,男,博士,五邑大学外国语学院讲师。2010年至2011年就读于泰国易三仓大学英语研究院,获文学硕士学位,毕业论文研究方向为第二语言自主学习者策略的动态性及社会文化因素影响。2012年至2017年在泰国易三仓大学攻读哲学博士学位,研究方向为生态视野下的第二语言学习策略的动态性及复杂性。期间数次参加国际学术会议并做二语学习策略为主题的研究报告,以及在国际学术期刊发表相关论文数篇。2017年参加泰国朱拉隆功大学高级泰语学习班并获结业
本书为“华中科技大学外国语学院大学外语系教学反思系列”之三。本书以建构主义理论、社会文化理论、认知互动理论等优选的教学理念为依托,以反思性大学英语教学为基调,精选华中科技大学外国语学院大学外语名师的教学实例,展示、剖析混合教学法、语篇法、两诵法、多层次互动教学、支架式教学、多模态教学、教材任务再处理等教学方法和理念在大学英语教学活动的设计、组织、管理和评价等各环节的实施细节,阐释名师在大学英语课堂教学中将理论与教学法相结合的过程,揭示
本书记录了锦华小学一路摸索、革新的特色发展之路,以及为夯实学校特色,创建属于孩子们的巴学园,老师们在课堂上、活动中所做的努力及感言...
《外语教育》直观反映了本年度外语教学与研究的前沿和热点话题,许多论文是各类课题的结题成果,是外语教师了解外语研究动向的窗口。《外语教育》刊载各高校外语教师和研究生在以下领域的研究成果: 1. 语言学各领域和各边缘学科的原创性研究与评述; 2. 各国语言和文化所做的具有一定普遍意义的单独研究以及与中国语言文化的比较研究; 3. 关于第二语言习得与外语教学的理论和方法; 4. 跨文化交际和计算机辅助教学 5. 翻译理论和方法的研究; 6.
作为我国多元共生诸民族中的主要少数民族之一,蒙古族以其马背民族的辉煌姿态参与了中华文明史和文化史的书写,为我们留下了丰富的典籍宝藏。这些珍贵的蒙古族典籍通过翻译传播到海内外,成为世界文明文化经典的有机构成部分。《蒙古族典籍翻译研究 从复原到新译》以纵向的历时发展为经,以具有典型意义的蒙古族典籍体裁为横向纬度切人面,力图在经纬交错的时空中,撮要广揽,展现蒙古族典籍史上影响深远的史传文学、英雄史诗、藏传佛经、佛教文学、小说、诗歌等多种形态
老王子
刘争争
吴晗 著
汪曾祺
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
梁实秋
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071