- 清华大学出版社(7)
- 清华大学出版社(7)
- 中国人民大学出版社(3)
- 中国人民大学出版社(3)
- 中国对外翻译出版公司(2)
- 中国对外翻译出版公司(2)
- 上海外语教育出版社(2)
- 上海外语教育出版社(2)
- 华东师范大学出版社(2)
- 华东师范大学出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 贵州人民出版社(1)
- 贵州人民出版社(1)
- 贵州人民出版社(1)
- 贵州人民出版社(1)
- 华东师范大学出版社(2)
- 华东师范大学出版社(2)
- 清华大学出版社(7)
- 清华大学出版社(7)
- 上海外语教育出版社(2)
- 上海外语教育出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 中国人民大学出版社(3)
- 中国人民大学出版社(3)
- 中国对外翻译出版公司(2)
- 中国对外翻译出版公司(2)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
-
河之歌:罗选民译文自选集
¥22.0(3.8折)定价:¥58.0《河之歌:罗选民译文自选集》由翻译家罗选民自选其很富代表性的诸多译作选段及篇目,本书首译占了绝大部分,翻译文章体裁多样,涉及文学、文学理论、美学、哲学、神学、认知心理学等主题内容。选篇大都为经典之作,出自名家。全书根据主题和题材,共分为四编:人类与自然、诙谐与崇高、直觉与阐释、修身与思辨。 “我和我的翻译”丛书遴选当代影响力广泛的12位翻译家,收录其代表译著选段、译作篇目,涵盖英、日、法、德、西、俄等多个语种。全书由翻译家自编
-
英美文学赏析教程 小说卷(第二版)
¥65.5(8.4折)定价:¥78.0《英美文学赏析教程》(第二版)以文体为纲,分“小说卷”、“诗歌、散文与戏剧卷”两个分册,打破了传统按国别与年代编排的模式,按照主题分类和排序,将英美文学史上的重要作家及其代表性作品有机地联系起来。 “小说卷”分册共18个单元,每单元包括导读、代表作家作品介绍、经典选读及注释、选文评析、练习、推荐阅读书目六个部分。导读结合史与论,评析提纲挈领,练习和推荐书目引导读者深入思考,拓宽眼界。第二版还增加了对英美文学史的梳理,既有利于教师
-
亚太跨学科翻译研究-(第二辑)
¥33.8(6.9折)定价:¥49.0本集刊所设栏目有理论研究案例研究翻译的文化记忆(访谈)翻译批评与鉴赏亚太翻译学术动态书评等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考...
-
英汉语比较与翻译:12:12
¥44.8(8折)定价:¥56.0《英汉语比较与翻译(12)》为第12届中国英汉语比较研究会中筛选出的经典论文,共分为致辞—专论、英汉语言对比研究、中西文化比较研究和翻译研究四个部分,从语言、文化、翻译方面审视当今英汉语的研究。《英汉语比较与翻译(12)》可供相关专业研究人员、教师参考使用...
-
亚太跨学科翻译研究-(第五辑)
¥38.0(6.9折)定价:¥55.0本集刊所设栏目有理论研究案例研究翻译的文化记忆(访谈)翻译批评与鉴赏亚太翻译学术动态书评等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实...
-
在可译与不可译之间-第三届全国宗教经典翻译研讨会论文集
¥49.7(7.2折)定价:¥69.0适读人群 :翻译研究者、学习者,宗教典籍研究者 ★第三届全国宗教经典翻译研讨会成果展示 ★跨学科宗教经典翻译盛会 ★多语言、多地区、多民族译介交流...
-
中华翻译文摘中华翻译文摘
¥29.9(3.4折)定价:¥88.0本书经靠前顾问和编委会精心遴选而成,以中英双语的文摘形式辑录了2011——2015 年中国有关翻译的论文与专著291篇,共分为九大主题: (1)翻译理论研究; ( 2 )翻译史;(3)文学与文化翻译; (4)语言学与翻译; (5)应用翻译研究; (6)翻译教学; (7)语料库、翻译技术与机器(辅助)翻译;(8)口译研究; (9)翻译专著评介。本书对相关领域的研究现状有一定总结,为查询提供了方便,也为进一步研究指引了方向。它不仅是广大翻
-
英汉语比较与翻译 13
¥52.0(8折)定价:¥65.0本论文集共收录了本届中国英汉语比较研究会的45篇论文经典论文,这些论文形式多样,题材广泛,格式比较规范,学术上比较严谨,涵盖了英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究领域的最新研究成果。该文集的出版有利于为不同语言文化和学科领域的学者提供交流平台,有利于促进国内外翻译与跨文化研究领域的学术互动和东西方文化的交流。 ...
-
亚太跨学科翻译研究-第1辑
¥33.8(6.9折)定价:¥49.0《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并很终促进东西方文化的交流。本集刊邀请了靠前翻译研究领域有名学者组成编委会,通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(AR
-
亚太跨学科翻译研究-(第六辑)
¥40.7(7.4折)定价:¥55.0《亚太跨学科翻译研究(第6辑)》是《亚太跨学科翻译研究》的第六辑。除一贯关注的中国文学外译议题之外,本辑还增设了一个新的栏目——“儿童文学翻译研究”,用以关注并鼓励常被视为“小儿科”的儿童文学翻译相关研究。这一研究领域也将成为本集刊长期关注的主题之一,希望以此引起学界对于儿童文学翻译这一在中国翻译研究界长期处于边缘化的研究领域的更多关切与探究。 本辑共收录12篇论文,共设五个栏目:集刊特稿、理论探讨、案例分析、儿童文学翻译研究、
-
发现自由意志与个人责任
¥33.0(5.6折)定价:¥59.0自我分析也称自我检查,是霍妮在总结自已,及其同行和者经历的基础上,为治疗轻度神经症设计出来的方法。它把专业精神分析疗法中的分析师和患者两个角色适用部分合而为一,交由患者单独承担,独自操作,因此,它是“患者与分析师一身担的尝试”(《自我分析p.93)。自我分析所用的主要技术称为自由联想,即实施自我分析的人,尽量使自己保持放松状态,让自已的思想自由流转,让瞬时的一阿之念,如各种念头、想法、记忆、幻想、幻党等等,自行出现在脑海中(实质上,是
-
亚太跨学科翻译研究.第八辑
¥49.7(7.2折)定价:¥69.0本集刊所设栏目有理论研究案例研究翻译的文化记忆(访谈)翻译批评与鉴赏亚太翻译学术动态书评等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的z新成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实...
-
亚太跨学科翻译研究-(第四辑)
¥33.8(6.9折)定价:¥49.0本集刊所设栏目有理论研究案例研究翻译的文化记忆(访谈)翻译批评与鉴赏亚太翻译学术动态书评等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实...
-
外语研究新论:新观点、新方法、新趋势
¥55.3(7折)定价:¥79.0本书主题涵盖外国语言文学和翻译专业口笔译实践。其中,外国语言文学研究论文基于四大学科专业方向,从外国语言学及应用语言学、翻译学、外国文学、国别区域研究等领域展开理论探索和实证研究。在外国语言学及应用语言学主题中,既有形式语言学、话语分析、修辞学等语言学层面的理论探讨,也有关于广西少数民族学生学习效果等应用语言学方面的实证分析...
-
亚太跨学科翻译研究.第十四辑
¥43.5(5.5折)定价:¥79.0《亚太跨学科翻译研究》汇聚国际化编委会成员,旨在为亚太地区翻译实践工作者和理论学者提供学术交流的平台,推动该领域的学术研究,促进文化交流。本书为第十四辑,包括翻译理论研究、跨学科翻译研究、译者研究等板块...
-
国别新声——国别和区域新动态研究(广西大学国家一流本科建设专业研究论丛)
¥49.0(7.2折)定价:¥68.0本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的近期新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、外语教学法/媒体/App研究、心理语言学、社会语言学研究栏目;第二卷“译坛清音”就历史与当下、理论与实务,以及人才培养等翻译相关一切有价值的真问题开展创新研究。收录文章的主题涵盖翻译史探微;中国-
-
亚太跨学科翻译研究. 第十三辑
¥41.9(5.3折)定价:¥79.0《亚太跨学科翻译研究》旨在为翻译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化输出,并最终促进东西方文化的交流。 本书集中展示亚太地区翻译研究领域最新的重要成果,涵盖人文与社会科学研究的诸多领域,如文学、语言学、历史、艺术、媒体与传播学、文化研究、政治学、国际关系、社会学以及人类学等,力图从跨学科的角度呈现亚太地区翻
-
译坛清音——翻译与传播新动态研究
¥49.0(7.2折)定价:¥68.0本研究聚焦语言学、翻译学、文学以及区域与国别等四个方向的近期新成果,分卷的书名为“语苑璞玉”、“译坛清音”、“文园雅荷”、“国别新声”。第一卷“语苑璞玉”聚焦外语语音、词汇、语法、语篇等本体研究,开设汉外或外汉对比研究、外语(二语)习得研究、外语教学法/媒体/App研究、心理语言学、社会语言学研究栏目;第二卷“译坛清音”就历史与当下、理论与实务,以及人才培养等翻译相关一切有价值的真问题开展创新研究。收录文章的主题涵盖翻译史探微;中国-
-
新编融通大学英语视听说教程.第一册
¥20.4(4.1折)定价:¥49.8本书包含八个单元,每个单元分为五部分。“Warm-up”部分为热身讨论,围绕中外文化进行讨论;“Listening”部分以听为主,包含两篇新闻报道和一篇长对话;“Watching”部分包含两个视频;“Speaking”部分为口语强化练习;“Supplementary Exercises”部分为补充练习...