小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
《实用越汉汉越词典》是由中越专家携手合作编写的一本便携式实用型词典,精选了社会、政治、法律、工业、农业、商业、金融等领域的7万多个常用词汇,为与越南交往的教育、学习、研究、贸易、投资、会展、外事、旅游、文化交流等行业使用者提供方便的工具书。该词典包括越汉、汉越两部分,根据越南语、汉语的常用词汇并结合越南、中国的使用情况来甄选词条,除很常用词汇外,还包括少量的俗语和惯用语等,并注意收集近年来出现的常用语,有利于相关专业的学生和各行各业的
由顾伟光等编译的《西厢记》是中国古典戏曲名著,作者王实甫通过张生和莺莺两位主人公曲折的爱情故事,揭露了封建礼教对青年男女自由恋爱的压制和打击,并通过他们的结合,颂扬了愿天下有情人都成眷属的进步理想。作为剧本,它与《牡丹亭》、《长生殿》、《桃花扇》一起被誉为“四大名剧”,它们体现了我国古代戏剧作品的优选成就...
本词典是畅销辞书《精选葡汉汉葡词典》的放大升级版,葡汉部分收词两万余条,主要以国外新出版的同类词典为范本,收集葡语中的基本词汇、各个领域的一些常用词汇以及近年来出现的新词;词条加注拼音和繁体字。汉葡部分的汉语词条以《精选西汉汉西词典》为蓝本,单字条目和多字条目共收录月两万余条。本词典精简实用,编排紧凑,小巧便携,适合中国学生学习葡语和葡语学生学习汉语。 ...
本书主要内容围绕以习同志为核心的党中央治国理政新理念、新思想、新战略,尤其是提出的新理念、新思想、新战略,进行中文词条编写、解读,旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念,解读中国思想、中国政策和中国发展道路...
本书是在作者中国外语非通用语研究项目“柬埔寨语参考语法”的基础上修改、补充而成。本书根据作者收集来的手材料为基础,用标准类型学理论为框架,具体参照刘丹青(2008)的《语法调查研究手册》中所列参项,特别是过去研究中被忽略的一些概念和方面的参项,结合柬埔寨语的语言特点,比较全面地分析了柬埔寨语语音、词汇、词法和句法。特别对某些特殊的语言现象,如重叠构形、格标记词、语气词、及物性、话题、领属结构、强调和焦点、体、情态、指称及其句法表现等进
本书以宁宁去博物馆参观, 穿越到恐龙时代展开, 主要介绍以下几个种类的恐龙: 近鸟龙、耀龙、始祖鸟、热河鸟、孔子鸟、燕鸟、中华龙鸟、小盗龙、东北巨龙、蟌蜓、始祖兽, 以及它们的特点、生存时代、生存地域、生活习性等。经历了这场跨越亿年的古生物大穿越后, 回到学校的宁宁跟同学们讲述了这个神奇的冒险故事...
该书拟收录习近平同志代表第十八届中央委员会向大会作的报告、十九大关于十八届中央委员会报告的决议、中国共产党章程、十九大关于《中国共产党章程(修正案)》的决议、十八届中央纪律检查委员会工作报告、十九大关于十八届中央纪律检查委员会工作报告的决议、第十九届中央委员会委员名单、第十九届中央委员会候补委员名单、第十九届中央纪律检查委员会委员名单、第十九届中央委员会靠前次全体会议公报以及十九届中央领导机构成员简历等内容...
明朝末年,文人组织“复社”领袖书生侯朝宗,因痛斥奸臣阮大铖,为秦淮名姬李香君所爱慕。侯题诗扇上赠与香君作定情物。八年后,几经反乱香君得知侯己变节投清时,严词斥责,撕碎桃花扇,从此拒侯,入庵隐居。由顾伟光等编译的《桃花扇故事(英文版)》是通过明末复社文人侯方域与秦淮名妓李香君的爱情故事来反映南明一代兴亡的历史剧。 The Peach Blossom Fan is a great masterpiece of Kun opera and
《长生殿故事》的作者大胆地抛开历史的许多陈年旧账,选择人们很感兴趣的一个侧面,通过李隆基与杨玉环爱情的产生、发展、变化,生动地反映了那个特定时代的社会矛盾与斗争。更值得欣赏的是作者对二人爱情赋予纯粹神话的浪漫色彩...
《牡丹亭故事》成功地塑造了一个光彩耀人的艺术形象杜丽娘。她原是一位典型的闺阁小姐,被三从四德的礼教牢牢地缚住。晚明时期,这样的女子成千上万,她们都是封建礼教和伪道学的牺牲品,其内心痛苦与精神压抑不言而喻。汤显祖通过离奇的情节和巧妙的组合,亦真亦幻,亦庄亦谐,创造了一个女子伤春感悟,从阳世到阴间又再回阳世,很终争取到婚姻自主的故事...
《汉越词典》是一部中型语文工具书,共收汉语单字条目六千多,多字条目近五万。除一般词语外,还收一些常见的文言词语、方言、谚语,以及科学技术的常任词语。主要供越南语翻译工作者和学习汉语的越南读者使用。在汉语方面,它以现代汉语为主。在越语方面,则以现代越语为主,兼收若干现在尚通用的汉越语,力求实用...
本手册汇集了新华社译名室多年实际翻译工作中积累的意大利语姓氏、教名共计68500余条,供广大翻译工作者翻译世界各地意大利人及其后裔姓名时参照使用。 意大利人姓名由名和姓两部分组成,少数亦由三部分组成,名在前,姓在后。意大利人有子承父姓、妻从夫姓的习惯,女子婚后,要在本名和本姓后加夫姓。 手册中一般采用同名同译、同姓同译的原则,译名力求规范统一,对在历目前沿用已久的、影响较大的惯用译名或自选汉字姓名者,则按特殊人物保留,
《丝绸之路上的经济篇章》是卡塔尔作家阿里·哈吉里的又一力作。本书由前言及七个主要章节共八个部分组成,对中国提出的“一带一路”倡议及其为世界各国带来的发展与变化进行了全面的介绍,侧重阐述了中国与卡塔尔所处的中东地区的密切交往与联系,并放眼世界,以优选化的眼光分析世界各国对该倡议的态度和立场,充分肯定了中国提出这一倡议,旨在实现互惠、互利、共赢的崇高目标。前言部分肯定了中国从古至今对世界文明作出的贡献,指出中华文明的辉煌不仅存在于过去,也
本书主要由前言、章20世纪的阿尔泰语学研究、第二章阿尔泰语系语言语音比较研究、第三章阿尔泰语系语言词汇比较研究、第四章阿尔泰语系语言有关形态变化语法现象比较研究、附录1 阿尔泰语系民族语言文字使用情况、附录2阿尔泰语系民族语言文字资料、参考资料、后语等内容和章节构成。首先阐述了在20世纪的百年中阿尔泰语系突厥语族语言、蒙古语族语言、满通古斯语族语言研究的基本情况、取得的学术成绩、代表性学术思想理论等方面;重点讨论了阿尔泰语系语言的语音
中国当代文学作品选粹(哈萨克文卷)由从2018年中国当代文学名刊和选刊中遴选出的26篇散文佳作组成,所选作品均为能代表当下中国文学散文创作水准的名家名作,内容紧扣时代脉搏,弘扬时代精神,既反映了中华民族悠久的历史传统和文化底蕴,也表现了中华民族在走向文明富强的伟大征程中,在不同的历史阶段,所表现出来的坚忍不拔、开拓创新的历史精神,对少数民族的散文创作具有指导性意义...
全书分中华疆土、家国天下、血脉交融、共同开拓、多教并存、互鉴通和、万里同风、华夏一体共八章,为读者呈现新疆存世的珍贵文物、文献、遗址、存证、文化遗产等珍宝,揭示新疆是中国神圣领土不可分割的一部分;维吾尔族是经过长期迁徙融合形成的,是中华民族的组成部分;新疆是多文化多宗教并存的地区,新疆各民族文化是在中华文化怀抱中孕育发展的等一系列历史真相...
中国共产党一路走来,从小到大、从弱到强,尤其是改革开放以来,带领中国人民奋勇拼搏,取得举世瞩目的辉煌成就。从根上来看,这与党的有效决策密不可分。本书用“一个导向、六根支柱”的框架结构来阐述党是如何进行有效决策的故事,让国际社会真正了解共产党决策是科学、民主的,尤其是有效、合理的。 The CPC has led the Chinese people to turn an initially economically-weak PRC
中国高铁一直在争论中前行。作为中国高铁发展的见证者和参与者,作者以详实的史料、丰富的人物访谈和大量鲜为人知的素材,清晰地描绘出了中国高铁的发展轨迹,记述了中国高铁发展的复杂性、曲折性,印证了社会主义制度能够集中力量办大事的优越性,彰显了中国高铁的无穷魅力和灿烂前景。作者以客观求实的态度、凝重而灵动的语言,讲述了独具特色的中国高铁的故事,探究中国创新之谜,论证中国高铁发展之路...
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为优选减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为靠前减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。 该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从“决胜脱贫攻坚,共享全面小康”“坚持党的领导,强化组织保
本书主要内容围绕以习近平同志为核心的党中央治国理政新理念、新思想、新战略,尤其是十九大提出的新理念、新思想、新战略,进行中文词条编写、解读,旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念,解读中国思想、中国政策和中国发展道路...
本书以报告文学的形式,叙述了中国共产党人的楷模——谷文昌的生平事迹。谷文昌是总书记6次点赞的一名共产党员,一位县委书记。谷文昌在福建省东山县,担任县委书记十年,改变了东山的面貌。他践行“不把人民拯救出苦难,共产党拿来做什么”的誓言,率领福建省东山县人民苦战十年,筑绿色长城、治风沙,为民敢扛一片天,对党和人民高度负责的精神,赢得了民心,老百姓尊他为“谷公”...
图书《从长安到罗马》第一季原汁原味地保留了纪录片的精彩,5个系列50个主题,涉及文化、社会、生活、建筑、音乐、商贸、军事等各个方面。学者为你当导游,带你行走西安和罗马之间,结合历史文物、人物事件不断地对比、追问和发现,用文明互鉴的方式讲述一个人类历史文化的伟大故事...
本书采用结构主义的描写方法研究泰国民族文学《泰人失去土地》等多部作品中现代泰语个体量词的语法分布及与之对应的语法功能。研究表明泰语量词主要具有三种语法分布:“名-数-量”、“名-量-修”和“量-名”,分别对应三种主要功能:计量单位、指称单位和构词单位;研究发现泰语还具有“数-名”、“量-名-限定代词”、“量-名-形-限”和“名-量-形-限”等分布,这说明泰语量词语法功能还有一些有价值的特点。 本书结构清晰,语料丰富,论证严谨,文
一条小船,诞生一个伟大的党。本书作为“中国共产党精神”系列的开篇之作,重点解析红船精神的内涵,从“开天辟地、敢为人先的首创精神”、“坚定理想、百折不挠的奋斗精神”、“立党为公、忠诚为民的奉献精神”的视角,以故事性的内容、纪实的语言,生动讲述红船精神...
本书以2012年中共“十八大”以来,中国治理的战略选择和治理实践为经纬,习近平治国理政新理念新思想新战略为主线,国民经济和社会发展“十三五”规划为蓝本,介绍中国治理基本内容、基本做法,总结中国治理基本经验,探索中国发展道路,深刻揭示中国这一世界上人口规模最大的发展中国家,如何协同治理、科学治理国家现代化进程中的经济、政治、社会、文化、生态等问题,如何实现中国梦...
“多语种讲中国文化”系列教材具有如下特点: 1.旨在克服传统非通教材体系中的"中国文化失语症",使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化; 2.填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥"用外语讲好中国故事"的功能; 3.可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众"读懂中国"; 4.为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重
《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》、《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生(名珙字君瑞)与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有很浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观...
本书为民文基金项目“云南少数民族经典民间故事绘本系列”之一。《阿诗玛》是彝族撒尼人的民间传说故事。本书以绘本的形式,通过中文、彝文、老挝文、西傣文等多种文字对照,更加形象生动地向读者讲述了阿诗玛和阿黑哥不屈不挠勇敢同强权势力阿支家族斗争的故事,向读者展示了勇敢的撒尼人形象,也塑造了美丽善良、勤劳勇敢的撒尼姑娘阿诗玛的艺术形象。本书对《阿诗玛》这本民间文学经典进行内容上、形式上、艺术上的创新性再创作和精加工,对阿诗玛的故事进行了全新的表
海上丝绸之路,一般意义上是指从秦汉至鸦片战争前中国与世界进行政治、经济、文化交流的海上通道,主要分为经由黄海、东海的海路最终抵达日本列岛及朝鲜半岛的该海航线和以徐闻、合浦、广州、泉州为起点通往东南亚及印度洋地区的南海航线。 二十世纪八十年代以来,在海外交通史研究中,“海上丝绸之路”一词逐渐成为中外学术界广泛接受的概念。 与海上丝绸之路学的万千气象相对应,海上丝绸之路文献的整理工作仍显滞后,远远跟不上突飞猛进的研究进展。二〇一八
本书作为古波斯语教程,是汉语学界用严格的历史比较语言学与语文学方法撰写的印欧语系古代语言语法。它不但对于中国历史比较语言学-语文学的建设具有示范性意义,也能现实地促进汉语学界对于古代伊朗文明的深度认知,加强中国与其他有着悠久深厚之历史底蕴的文明古国之“文明互鉴”。 作者借鉴了国际学界的最主要研究成果,从汉语学术的处境出发,对古波斯语作了系统的研究。本书对于理解波斯帝国和古代伊朗文明,理解那一时期多语环境下的文本生成与相互影响,
中国共产党建党至今,已走过了100 年的历程,从成立时仅有50 多名党员、处在秘密状态的党,发展成为拥有480 多万个基层党组织、9500 多万名党员、在14 多亿人口的大国长期执政的大党。中国共产党历经磨难而巍然屹立,千锤百炼而更加坚强,其中一个重要原因,在于它始终注重加强自身建设,尤其是组织建设。本书论述了中国共产党的组织体系建设、领导班子和干部队伍建设、人才队伍建设、党员队伍建设等,是系统并全面介绍中国共产党组织与机制运作的权威
“我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。 波兰地处欧洲的“十字路口”,是中东欧大国,也是欧盟重要成员国和欧洲新兴市场经济体的代表。波兰同中华人民共和国建交的国家之一,还是中国—中东欧“17+1合作”机制的共同发起国、诞生地和重要参与方。2015年,中国和波兰签
中国京剧中,不止百部经典。此次遴选,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。 本书选取了一百个具有示范意义的戏曲故事,翻译成外文,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范,旨在让世界通过京剧艺术更加了解中国和中国优秀传统文化...
本书源自作者长期对儒家和阿拉伯伊斯兰思想的比较研究工作,从中庸与调和产生的自然条件、社会背景到思想渊源,分别从世界观、方法论、思维方式的角度全面比较两种文明之间的异同。回溯了经历近代历史流变,两种文明在东西文明碰撞与杂糅的过程中,衍生的“体用之辩”与“本末之争”的核心辩题。同时,在更宏观的视域下,思考中庸与调和的传统与现代化互补兼顾的问题,在和谐社会建构的框架下,思考两种文明的和谐共存与宽容互补。本书系统完整的讨论了两种文明的渊源、思
希望借助“多语种讲中国”之中国文化系列教材的学习,学生们可以成为具有中国深度、全球广度和人文高度的跨文化交流带领者。中国深度,即只有对中国文化本身有深刻的理解,才能与世界文明进行深入对话,促进世界文明交流互鉴。全球广度,即我们要以专业眼光深度地体悟全球文明,感知全球格局,明辨发展方向。人文高度,即我们要用平等、包容、欣赏的眼光看待不同文明,把对家的坚守变为对世界的坚守,把对亲人的笃定变为对人类的笃定...
“优选治理的中国方案”丛书,全面、深入地向靠前社会阐释中国的优选治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与优选治理,努力为优选治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的优选治理体系和治理机制。 在充分保障人权、积极应对人权挑战问题上,中国坚持和主张走出一条适合本国国情的人权发展道路,坚持人权普遍性原则与现实国情相结合,坚持将生存权和发展权作为首要人权。在不断提高本国人权保障水平的
《西班牙语词汇语法分级练习800(B1+B2)(全4册)》由訾月琳,郑爽等主...
本书在中国与缅甸、中国与老挝边境选取了四个具有代表性的城市,基于语言生态评估指标体系对四个城市的语言多样性情况以及区域内各语言的生态状况进行调查、评估和对比分析。通过语言生态调查,不仅可以了解中缅中老边境地带的语言状况,还可以进一步丰富和完善语言国情调查以及侨情调查。本书作为语言生态学的实证研究,也可对当地的语言生活和文化多样性提供保护及促进可持续发展,帮助了解现行语言文字政策是否适应当地发展需要,引导当地社会和公众形成语言生态意识,
本系列教材具有如下特点:1.旨在克服传统非通教材体系中的"中国文化失语症",使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化;2.填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥"用外语讲好中国故事"的功能;3.可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众"读懂中国";4.为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重大标志性科研项目,改变了各语种教师
《新视线意大利语》是一套专为母语非意大利语的学习者设计的现代教程。教材面向成年学生以及青少年学习者,涵盖欧洲语言共同参考框架内的所有语言级别。中文改编版以这套教材的全新修订版为基础,体现原版教材的理念和精髓, 适合中国学习者使用。 教材充分平衡交际和语法内容的比重;有效融入归纳式教学法;系统训练四项语言技能;快速提升语言运用能力;全面展示当今意大利社会文化;提供丰富的纸质版及电子版附加材料;使用便捷。 本书为学生用书第二册
气候变化是当今世界面临的最严峻的全球性挑战之一,事关人类的生存与发展。应对气候变化离不开靠前合作。当前气候变化对人类的负面影响越来越严重,优选采取紧急行动应对气候变化比以往任何时候都更加紧迫。自1990年靠前气候谈判启动以来,优选气候治理已走过30年的历程。如何评价优选气候治理30年的得与失?作为优选气候治理的积极参与者和关键行为体,中国对优选气候治理有哪些贡献?中国是如何思考和推进优选气候治理的?如何定位中国在优选气候治理中的角色?
“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的统称,是我国政府从金融危机以来世界经济形势和亚太地缘关系的深刻变化出发,首次向国际社会提出的区域发展倡议,意在统筹国际、国内两个大局,立足当前、谋划长远。《一带一路:全球价值双环流下的区域互惠共赢》围绕“一带一路”主题,邀请来自学界、政界和业界不同领域的专家、学者以笔谈的形式,从政治、经济、文化的视角审视“一带一路”的发展脉络,涵盖理论核心、历史沿革、外交政策、区域发展、产业
本书以新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持理论与实践的统一,坚持历史与逻辑的统一,紧紧围绕中国共产党为什么自信这一基本问题,全面生动阐述中国共产党的自信来自于伟大成就、理想信念、人民立场、思想路线、理论体系、发展道路、制度体系、文化根基、自我革命等观点,为广大读者了解中国共产党带领全国各族人民取得的历史性成就,增强对中国特色社会主义的信心,自觉投身于中华民族伟大复兴事业提供理论参考和辅助读本...
《韦洛克拉丁语教程》是20世纪后半期以来英语世界最受欢迎的拉丁语教材,初版于1956年,很快就因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为“拉丁语学习的标准著作”,其“拉丁语学习首选教材”的地位无可撼动。全书共分四十课,以简洁而不学究气的语言,系统讲解了拉丁语的基本词形、句法,并通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者
本书是一部教授印度古典梵语的书。本书根据德国出版的Elementarbuch der Sanskrit- Sprache《梵语初级课本》译注而来,主要内容包含语法、词汇、练习、附录等。鉴于原版内容全面却简短的特性,本书对原版内容进行翻译并融合解释,对原版书中325条语法规则做了284条注释,增加了3个附录,并调整和补充了翻译练习,以兼顾课堂教学和读者自学的需求。本书是零基础梵语学习者的教科书,也是梵语工作者的梵语语法工具书...
本书选取最具中国特色的符号,最可反映中华文化精粹的科技发明、文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之“可敬”;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之“可信”;还有饮食等可感可及,拉近读者距离,体会中华文化之“可爱”。本书虽难免挂一漏万,但也可管中窥豹,作为一本中华文化的导览图,促使读者按图索骥,展开精彩生动的中华文
为讲好中华优秀传统文化故事,集中展示中华文明的精神标识和文化符号,增进外国受众对中华文化文明的了解,“中国关键词”多语对外传播平台组织策划了《中国关键词:传统文化标识篇》。本篇按照思想文化、传统制度、科学技术、文学艺术、日常生活、自然风光与物质文化遗产的编写逻辑,综合借鉴“中华思想文化术语传播工程”等有关成果,选取百余条关键词进行重点介绍和解读,向各国读者呈现丰富多彩、生动立体的中华文化形象,推动中华文化更好走向世界。 本书为汉
梁实秋
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
[日]熊田千佳慕著,张勇译
孙郁著
泰戈尔
林奕含
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071