欢迎光临中图网 请 | 注册
好书大清仓|每满60减30,减后满百送文创
出版社:
确定 取消
  • 实用汉英口译手册

    王谋清  /  2011-07-22  /  安徽大学出版社
    ¥20.4(3.4折)定价:¥60.0

  • 新编当代翻译理论

    刘宓庆  /  2019-05-01  /  中译出版社
    ¥20.1(3.4折)定价:¥59.0

    我国*部系统阐发现代翻译理论原则、原理、方法论和中国翻译学理论框架的专著中国译学研究史重要里程碑,开启中国翻译科学新时期译学界公认其为现代译论体系建立的标志代表着我国译学研究成果跻身世界前列标志翻译学作为独立学科的地位在中国确立★刘宓庆翻译论著精选集(全6册)重磅推出★国内翻译界引用率高居前列、影响极大诸多高校图书馆、资料室装备书目外语类专业教材或基本参考书中国原创翻译理论引领性人物刘宓庆翻译论著精选集理论贡献:一、加强了译学整体性整

  • 生态翻译视域下应用该文体翻译探究

    杨芙蓉著  /  2018-09-01  /  中国水利水电出版社
    ¥23.1(3.4折)定价:¥68.0

    杨芙蓉著的《生态翻译视域下应用文体翻译探究》创造性地将生态翻译学引入翻译的研究领域,对应用文体的翻译理论与实践进行了探究。本书主要对应用文体翻译的生态学视角下的广告翻译、商标翻译、旅游翻译、科技翻译、新闻翻译、影视翻译、法律翻译,以及生态翻译学视角下的翻译腔问题进行了详尽的阐述。 本书研究视角新颖,内容丰富,语言连贯流畅,具有很强的实用性。对于广大读者而言,本书有着独特的阅读价值;对于应用文体翻译研究的发展而言,本书具有重要的

  • 多元化视角的现代应用翻译理论研究与实践

    喻珊著  /  2019-01-01  /  中国水利水电出版社
    ¥22.1(3.5折)定价:¥63.0

    《多元化视角的现代应用翻译理论研究与实践》内容以应用文体翻译为主,在主要论述翻译的概念、价值、翻译研究相关理论的基础上,对应用文体的特征及其翻译要求进行论述,将功能翻译理论引入应用翻译研究,探讨了该理论对应用翻译研究的指导作用。以此作为铺垫,选取了相关文本(商贸文本、广告文体、科技文体、法律文书等),对这些应用文本的文本类型和语言特征、文本功能和翻译目的进行讲解,并就代表性的文本翻译进行示例讲解,更具有针对性。  《多元化视角的现

  • 热词新语翻译谭(二)

    陈德彰  /  2013-05-01  /  中国对外翻译出版公司
    ¥24.7(3.8折)定价:¥65.0

    陈德彰编著的《热词新语翻译谭(2)》可以说是《热词新语翻译谭》一书的姐妹篇,编写的基本思路也一样,但是内容上尽量做到与时俱进。2012年12月20日,由商务印书馆、北京语言大学等单位联合举办的“汉语盘点2012”活动揭晓。该活动所评出的年度汉字“梦”、年度词“十八大”、“美丽中国”、“中国梦”、“伦敦奥运”、“正能量”、“神九”、“航母”、“幸福”,新词语“正能量”、“失独家庭”、“元芳体”、“表哥”、“莫言热”、“甄嬛体”、“高

  • 热词新语翻译谭-(五)

    陈德彰编著  /  2017-03-01  /  中译出版社
    ¥20.9(3.8折)定价:¥55.0

    热词新语翻译谭,此书提供和讨论新词语的意思、来历、用法和例句,并尽可能介绍有关的背景知识,增强了可读性。大部分篇章还有这些新词语的事件背景和现象评论,许多评论归纳了多数人的意见,也反映编著者本人的观点。外国读者阅读本书,不仅可以了解中文语言的新动态,还可以通过这些短文从一个侧面了解中国当代社会和文化的各个方面。...

  • 实用英汉对比与翻译(英汉双向)

    彭萍  /  2015-07-01  /  中国对外翻译出版公司
    ¥20.9(3.8折)定价:¥55.0

    本书由北京外国语大学彭萍副教授编著,积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技巧...

  • 翻译美学教程

    刘宓庆  /  2016-03-01  /  中译出版社
    ¥20.9(3.8折)定价:¥55.0

    本书系“中译翻译文库·高等院校翻译专业教材”之一,是一部翻译美学教程,同时又是一部系统的翻译美学研究课题集,其中的课题分布反映了翻译美学这门学科的基本结构框架。本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务操作性,做到了有虚有实,是翻译学一本难得的好书。本书作者力求对翻译学的“归属”作一个全面的本体论剖析和阐释,指出应该让翻译学回归美学,这也是翻译学界非常关心的大课题。本书适用于外语本科高年级、外语硕士及博士研究生教学与研读,也同样适用

  • 实用英汉对比与翻译:英汉双向

    彭萍编著  /  2015-07-01  /  中译出版社
    ¥22.1(3.4折)定价:¥65.0

    本书由北京外国语大学彭萍教授所著,积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译时间之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同,全面掌握英汉互译技巧...

  • 翻译与语言哲学

    刘宓庆著  /  2019-05-01  /  中译出版社
    ¥25.8(3.4折)定价:¥76.0

    适用人群:翻译理论研究者和学习者,高校教师、学生、外语专业考研人员 《翻译与语言哲学》刘宓庆教授翻译理论研究五年求索之作,西方语言哲学与中国传统文化珠联壁合。 《翻译与语言哲学》标志着我国译界对意义翻译理论进行科学系统研究的开始;翻译学意义观为核心,开辟翻译理论研究新视野; 结构主义VS功能主义、同质语言观VS异质语言观、静态意义观VS动态意义观的三大问题思考; 理论分析到位、译例鲜活生动; 刘宓庆翻译论著精选集(全6册)重磅推出!国

  • 中西翻译思想比较研究

    刘宓  /  2019-05-01  /  中译出版社
    ¥26.9(3.4折)定价:¥79.0

    提出发展现代译学的科学对策论思想*部从源头上对中西译学思想进行比较的著作对西方译学批评全面、声音响亮、语气尖锐为探寻中国翻译学建设的动力之源提供方法论上的指导突显翻译基本理论的系统结构,提倡翻译理论的与时俱进和科学性★刘宓庆翻译论著精选集(全6册)重磅推出★国内翻译界引用率高居前列、影响极大诸多高校图书馆、资料室装备书目外语类专业教材或基本参考书中国原创翻译理论引领性人物刘宓庆翻译论著精选集理论贡献:一、加强了译学整体性整合研究,在维

  • 中译翻译文库:北外高翻笔译课(英译汉)

    李长栓王苏阳著  /  2020-05-01  /  中译出版社
    ¥26.2(3.8折)定价:¥69.0

    使用人群:适合广大翻译学习者、研究者和爱好者学习研读 北外资深名师重磅力作,在翻译界广受好评。 作者李长栓是北外高翻学院教授、副院长,也是豆瓣评分8.3、畅销书《非文学翻译理论与实践》的作者,在翻译界广受好评 首次揭秘高翻课堂精华,首次揭秘外语达人的修炼过程 号称北外*难考的高翻学院培养了无数翻译官,《北外高翻笔译课(英译汉)》精选北外英汉笔译课的真实教学材料,首次揭秘外语达人的修炼过程。 内容新颖循序渐进 《北外高翻笔译课(英译汉)

本类畅销
本类新书

本站常销

中图网
返回顶部