-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英汉互译常见错误解析 版权信息
- ISBN:9787119137957
- 条形码:9787119137957 ; 978-7-119-13795-7
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉互译常见错误解析 本书特色
1.100个常见英汉互译错误,地道纠正,独立短篇形式,随意翻阅,场景、话题丰富,轻松易读。 2.详解中外语言习惯差异,实用性强,提升英语交际与翻译能力。 3.全面剖析词汇、例句,深入浅出归纳翻译技巧。 4.了解文化背景差异,拓展文化视野,培养英语思维,学习地道表达。 5.适用于有英语阅读/写作提升、英语交际、翻译学习需求的广大英语学习者。
英汉互译常见错误解析 内容简介
荟萃四十余载英汉翻译教学之精华,地道纠正100个常见英汉互译错误,带你轻松解读和掌握英汉翻译技巧,了解文化背景差异,拓展文化视野,培养英语思维,提升英语交际与翻译能力。
英汉互译常见错误解析 目录
英汉互译常见错误解析 作者简介
陈德彰? 1942年出生于江苏盐城,1964年毕业于上海外国语学院(现上海外国语大学),毕业后分配在外交部工作。1965年调北京外国语大学任教。历任北京外国语大学英语学院教授、翻译教研室主任、英语学院学术委员会成员、全国翻译资格证书考试委员会副主任等。长期教授英语专业本科和研究生的翻译实践与理论、英汉对比语言学等课程。主要研究方向为翻译研究、翻译理论与实践、英汉对比语言学。主要著作包括《汉英对比语言学》《英汉翻译入门》等,参与编著《当代美国英语学习词典》《朗文当代高级英语词典》等。
-
实战同传-英汉互译-(含光盘)
¥22.6¥48 -
汉英口译技巧训练
¥19.1¥45 -
翻译的技巧
¥30.4¥60 -
汉英翻译理论与实践
¥19.1¥34.8 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206