小说 青春文学 中国散文 外国散文 悬疑推理 文学理论 文集 世界名著
外国小说| 中国当代小说| 中国古典小说| 中国近现代小说| 悬疑推理| 科幻小说 世界名著 四大名著| 作品集| 更多
外国诗歌| 中国古诗词| 中国现当代诗歌| 外国散文| 中国现当代散文| 中国古代散文 文学理论| 文集| 戏剧| 更多
玄幻/科幻| 悬疑/惊悚| 叛逆/成长| 爆笑/无厘头| 校园| 港台青春文学| 外国青春文学 更多
历史 哲学/宗教 社会科学 政治军事 传记 文化 古籍 管理 经济 成功励志 法律 语言文字
中国史| 世界史| 地方史志| 历史知识读物| 史料典籍| 史学理论| 考古文物 民族史志
政治| 军事| 中国政治| 国际政治| 外交/国际关系 哲学| 宗教| 美学 哲学知识读物| 中国古代哲学
历代帝王| 历史人物| 科学家| 体育明星| 文学家| 学者| 艺术家| 文娱明星 政治人物| 自传| 更多
世界文化| 中国文化| 中国民俗| 地域文化| 文化理论| 文化评述| 神秘现象
心理学| 人类学| 教育| 社会学| 新闻传播出版| 语言文字| 更多
古籍整理| 经部| 史类| 子部| 集部
经济理论| 中国经济| 国际经济| 经济通俗读物| 保险| 会计| 金融投资 市场营销| 管理学| 电子商务
成功激励| 口才演讲| 名人励志| 人际交往| 人生哲学| 心灵修养| 性格习惯 更多
法的理论| 法律法规| 国际法| 经济法| 更多
中国儿童文学 外国儿童文学 科普读物 绘本 动漫/卡通 幼儿启蒙
中国儿童文学| 外国儿童文学| 童话| 小说| 寓言传说|
动漫/卡通
科普| 百科| 历史读物| 生活常识| 益智游戏| 传统文化
幼儿启蒙| 少儿英语| 励志/成长| 艺术课堂
0-2岁| 3-6岁| 7岁及以上
绘画 书法篆刻 艺术理论 摄影 音乐
绘画理论| 国画| 油画| 素描速写| 水粉水彩
碑帖| 技法教程| 书法理论| 硬笔书法| 字帖| 篆刻
设计| 摄影后期| 摄影教程| 摄影理论| 摄影器材| 数码摄影| 作品集
影视理论| 影视赏析| 影视制作| 舞台/戏曲艺术
钢琴| 吉它| 理论/欣赏| 声乐| 通俗音乐| 外国音乐| 中国民族音乐| 作曲/指挥
宝石| 雕品| 古代家具| 钱币| 收藏百科| 收藏随笔| 书画| 陶瓷| 玉器
艺术理论| 雕塑| 工艺美术| 建筑艺术| 民间艺术| 人体艺术| 艺术类考试
美食 保健/心理健康 旅游 家庭教育 家居休闲
饮食文化| 保健食谱| 家常食谱| 八大菜系| 餐饮指南| 世界美食| 更多
健康百科| 健身| 心理健康| 中老年| 中医保健 常见病| 更多
旅游随笔| 旅游攻略| 旅游画册| 城市自助游| 国内自助游| 国外自助游| 地图地理 更多
孕产百科| 育儿百科| 更多
美丽妆扮| 两性关系| 家居休闲| 个人理财
中小学教辅 外语 教材 医学 计算机 自然科学
语文阅读| 拓展读物| 高考| 初中通用| 高中通用| 工具书 教师用书| 更多
英语读物| 职业英语| 英语考试| 大学英语| 少儿英语 更多
研究生/本科/专科教材 | 职业技术培训| 中小学教材|
操作系统/系统开发| 数据库| 信息安全 程序设计| 电脑杂志| 计算机教材| 计算机考试认证 计算机理论| 计算机体系结构| 家庭与办公室用书| 企业软件开发与实施| 人工智能 软件工程/开发项目管理|
考试| 家庭教育| 自然科学| 科普读物| 医学| 农林业| 工业技术| 建筑
笔记本 布艺品 书签/藏书票
笔记本| 布艺品| 书签/藏书票| 明信片| 笺纸| 胶带| 其它
this book has grown out of the former anthology short stories of the english language: a course book published by chongqing university press in 2009. in that book we have laid heavy emphasis on language, theme, charac
王斌华等编著的《英汉口译——转换技能进阶》是一部专门关注英汉口译转换技能的教材。全书以英汉口译转换技能为主线,以英汉口译常见场合的专题练习为辅线,围绕英汉口译的规律性技巧及常见难点设计教学内容,帮助学生掌握英汉口译的基本规律和常用技巧,学会应对英汉口译的难点。 《英汉口译——转换技能进阶》共15个单元,具有如下特色: 系统讲解英汉口译转换技能,针对英汉口译中的难点设计典型语段的口译圳练,帮助学生系统学习并掌握英汉口译技巧; 精心设计
michael mccarthy等编著的《剑桥高级英语短语动词》是为高级学习者撰写的英语词汇学习用书,既可作为自学和练习的参考书,也可作为课堂教材使用。 全书每单元一个对开页,左页讲解短语动词,右页编排相应习题;用短文、对话、图表等多种方式,讲解了约1,000个短语动词在典型语境中的应用;提供有关语域、用法及词汇惯用搭配等知识,帮助学生培养语感,掌握真正地道的英语;提醒学生避免短语动词使用中常犯的错误;帮助学生培养良好的学习习惯;
在本书中,包括数字快速反应、要点选择、关键词速记、纲要拟列以及归纳小结等一系列听力单项或综合基本技能训练的分量会有所增加,训练策略也有所改变。就内容而言,有将近一半兼具时代特征和典型价值的新鲜篇章注入到了本书之中...
吴会芹、胡海鹏、施亚波、李辉所著的《词汇理据与词汇教学研究》研究的范围仅限于英语新词的语义理据而非原始词汇或初创词汇的语义理据,这就缩小了话题的范围,为研究的深人提供了便利。作者认为词汇的理据原则和任意性原则共存,它们都是语言的本质属性。论文分析合理,详略得当,具有一定的深度,为语言学习者提供了可以遵循的构词原则,具有理论指导价值...
本教程主要内容包括科技英语翻译总论,英、汉语言对比,词类,非谓语动词,否定句、插入语、被动语态、比较级,从句、长句,虚拟语气等...
本书以现行初、高中英语教材中的课文为原材料,分别对阅读动机的激发、阅读教学目标的设计、教学活动和过程的设计、阅读策略的培养及阅读评价等重要内容进行了深入浅出的阐述。每章均以实际案例导入,并对案例作了具体分析和评价,具有很强的实践性和针对性。本书还提供了很多阅读活动设计的样本,对广大英语教师有直接的指导意义...
《2011版轻松听懂美国标准新闻英语(附光盘)》由刘倩编译,听力素材结构清晰,编排合理,全部听力素材按专题分类编排。共设17个单元,内容涉及到法律政治、全球军事、科技进步、美国视角、低碳生活、生态环保、食品安全、体育娱乐、财经透视等方面,基本涵盖了日常报道的主要内容。同时每个单元由新闻背景、新闻正文、参考译文、听力破解及关键词汇五部分组成,旨在真实的语境中培养出超强的语言能力,掌握一些基本的听、辨音技巧...
《张道真实用英语语法》由著名英语语法专家张道真教授编写,是国内英语语法学习最具权威性的著作之一,自出版以来,畅销不衰。应广大读者的需求,外语教学与研究出版社特推出《张道真实用英语语法》(缩印版),内容与《张道真实用英语语法》(最新版)完全一致,但体积变小,更便于学习者随身携带查阅。这本经典的语法书内容丰富实用,简明易懂,检索方便;增补了摘自英美原版书籍和资料的例句,全书语汇鲜活,富于时代气息;在编写上将语法和词汇糅为一体,并融入语法
小书带你出国游,还是你带小书出国游?up to you!!! sp创意设计工作室编著,李达编译的《从单词到会话 西英汉对照分类图解活用》,袖珍小本,让你随时随地,随心所欲,信手拈来,唯我独享!有声有色,附盘配图,边听边记,边看边学!一举三得,三语对照,主攻小语种,兼顾英语,即刻变身外语达人!学以致用,单词背了就用,短句开口就说!出国必备,吃住行、游购娱,分类呈现,简单实用...
实用英语翻译能力是从事国际化工作和提升专业水平的必要条件。本书是一本系统论述实用翻译理念和翻译技巧的指导用书,旨在帮助英语学习者继续提高翻译能力,加深对实用领域英汉文本的了解。本书译例涉及宾馆、高校、企业、城市、致辞、保险、银行、合同、服装、进出口、招标、产品、用户指南、风景点和广告等领域,体现了“实用’:的真正内涵,便于学习者很快应用学过的翻译技能服务社会。...
本书由多位英语语言专家和学者审读、修正和更新。全书内容旁征博引,博采众长;条分缕析,丰富翔实;例句海量,语汇鲜活,简明易懂,大部分摘引自英美经典原著和权威资料,是一部经典权威的英语用法工具书...
《高级英语写作教程》根据对非英语专业研究生及本科高年级学习者写作需求的调查分析,结合学生日常学习生活及处理社会事务的需要,分为实用篇与学术篇,旨在巩固和提高学生的语言技能,使其能得体而流畅地运用语言。本书适用于高等学校非英语专业研究生、本科高年级英语学习者以及有一定基础的英语爱好者...
本书主要从文学理论的角度对英文小说、戏剧、诗歌等进行逐层论述,系统地分析了英语文学作品的基本要素,既突出各种适用技巧的阐述,又不拘泥于抽象的理论知识...
《交替传译》属于广东外语外贸大学高级翻译学院国家级精品课程“英语口译(课程系列)”的一部分,也是翻译专业本科口译系列教材之一。之所以称系列教材,是因为在多年的教学实践当中我们发现,所谓教口译,如果不只是作为一种语言教学手段,而是培养可以上岗的口译人员,那就应该不仅仅教口译涉及的两种语言知识和对比,还要涵盖口译工作可能涉及的专题内容,更应该教授和培养口译当中应用的专门的技巧。一门课或一本教材,要做到面面俱到,最终可能变成没有重点而且无
本书以认知心理学为基础,以信息加工为主线,以技能培养为宗旨,以市场对译员的素质要求为导向,剖析了vl译认知过程的前端——口译听辨认知,分析了口译听辨的若干认知活动、过程及所需技能,介绍了听辨技能训练方法,并提供了听辨技能训练材料和真实国际会议现场材料,供听辨实战训练使用。 本书涵盖的听辨认知技能包括:音流听辨、联想、预测、推断、表征:言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构。第一章为理论概述,其余十章均为系
《朗文a-z英语语法大全》不深奥,不枯燥摒弃晦涩术语,讲解浅显易懂,从语料库选取大量鲜活例证,示例插图及漫画清晰明了,不失幽默。《朗文a-z英语语法大全》内容丰富,注重实用既包括语法术语又包括if,should,never,get等重要词汇的用法,还包括同义词辨析、反义词
写作是语言学习中必须掌握的四大技能之一,是教学中锻炼学习者思维、培养其综合创新能力的重要方法,是测试中检测学习者英语综合知识和能力的有效手段。为此,自大学英语四、六级考试推出以来,写作一直是必考内容。然而,历年的大学英语四、六级考试结果表明,写作又是考生丢分最多的项目。研
本书依据当代写作理论,从基础写作、实用写作和学术写作三个方面对英文写作进行了系统的阐述。通过讲练结合,帮助学生掌握英文写作的规范、方法、技巧,逐步学会运用适当的语言进行各类文体写作.避免英3c写作中易出现的错误,有助于广大英语学习者进一步提高语言技能,并且通过写作促进其掌握专业知识、培养实际应用能力、全面提升英文综合素养。本书介绍了大量的英文写作技巧和策略,从基础的句子写作、段落写作、篇章写作,循序渐进、逐级过渡到实用文体及学术论文写
本书的突出特点是注重英汉对比分析对翻译的指导作用,强调理论与实践兼备,从全新的角度——微观、宏观结合,宏观为主,微观为辅,对比英、汉两种语言、思维、尤其文化的异同,在比较的基础上谈翻译,并介绍常见翻译技巧运用的动因和实施方式,将双语知识转化为有力的方法论工具,帮助学习者处理和预测各种翻译问题,深化对翻译技巧的认识,提高翻译技能...
英语听力的学习是一个日积月累、循序渐进的过程。听voa和bbc新闻一直以来都是中国英语学习者和教育者所推崇的训练听力的最好途径之一,同时也是了解异域文化的有效手段。 本套丛书按照初级、中级、高级的难度划分编写了有针对性的听力练习,并且提供了详尽的解析以帮助读者掌握听力技巧。“词汇突破”分册专为听力水平较低的读者设计,可帮助读者有效学习记忆词汇。“语法突破”分册专为中等水平学习人群编写,可帮助读者有效学习句型结构及语法知识。“听
本书主要内容有接待口语、礼仪祝辞、参观方向、人物访谈、饮食文化、外交政策、商务谈判、新闻发布会、广告宣传、环境保护等...
该书收录了voa近年来100篇包括经济、政治、社会、医疗健康、科技、人文历史、环境灾害、教育、体育及娱乐人物十个专题的新闻报道。新闻时长约一分半钟,字数在200至250字左右。每篇文章由六个部分组成:1. 背景知识;2. 重点、难点及关键单词列表;3. 美式英语新闻脚本及
《英语广播电台听力经典》系列丛书按“新闻”“财经”“科教”“文娱”“影音”和“记录”六大频道分册出版,每册分为更详细的子类专题,在同一频道下呈现丰富多彩的电台节目。简明导语,勾勒背景:简洁明快的背景介绍,独具匠心的英文热点词汇,帮助你迅速抓住文章大意,同事在语境中掌握核心单词。原音再现,如临其境:精挑细选的文章,配以电台原声音频,文字音频完全同步,确保你不会遗漏任何一个精彩之处。单词释义切中关键:每篇原文都附有关键词注解,释义准
《英语广播电台听力经典》系列丛书锁定迄今最具权威性和实战性的“声源”,通过精选、整合自2012年以来voa、bbc、cnn、npr、pbs、abc、sss、cri等众多国内外知名电台高度关注的题材,涉及政治、经济、社会、科教、历史、文娱等诸多方面,以地道的语言和贴近生活的
《理解与表达》是作者多年口译学习和实践的心得体会,目的是通过具体的翻译情景,与初学者分享口译的通常做法和思路,帮助译员树立正确的翻译理念。练习材料均为真实的现场录音和口语材料,所有的现场发言均提供逐字记录和参考译文,而且每段译文之后都附有译员思维过程分析以及解决翻译问题的
《亚历山大英语丛书:朗文英语语法练习》是世界著名英语教学专家l.g.亚历山大先生继《朗文英语语法》之后的又一语法力作,是为中级水平的英语学习者精心编写的一本英语语法练习书,也是英语教师理想的辅助教材。《亚历山大英语丛书:朗文英语语法练习》内容丰富而全面,几乎涵盖了英语语法
全国第一本思维导图学英语系列正式诞生!30天用思维导图战胜英语语法,这将是你的最后一本英语语法书...
《英美报刊文献阅读教程》在充分借鉴前人丰富实践经验的基础上,努力体现创新驱动和开放合作的理念,按照美国报刊的基本板块,尽量原汁原味地呈现英美报刊的内容和形式;同时,还着力采用跨学科的方法,融入政治学、国际关系、新闻学以及文体学等专业的知识,撰写每部分的导读,旨在帮助读者熟悉和掌握新闻英语的基本规律和特点的同时,拓宽读者有关美国政治、经济、社会、文化以及国际关系和新闻学等方面的知识面。为突出本教材的“中国特色”,主编倪建平还将“国际
这本由张民伦主编的《英语听力入门3000(附光盘2学生用书)》与《听力入门2000》一样,仍坚持“延伸”与“超越”的基本准则。本书更加着力于追求听力教学中“知识”与“技能”的平衡性,试图将两者之间的关系处理得更加自然合理。在本书中,包括数字快速反应、要点选择、关键词速记、纲要拟列以及归纳小结等一系列听力单项或综合基本技能训练的分量会有所增加,训练策略也有所改变...
本书共由十九个单元组成,基本按学术论文写作的各阶段、步骤先后顺序排列,书中例子大部分取自英文原版学术论文...
《英语笔译(文化修辞文本)》的特色主要在于:(一)从语言、文化和翻译的关系等视野,探讨翻译过程中文化语料的翻译和回译问题;(二)力图摆脱狭义的修辞概念,从更广义的修辞视角,探讨翻译过程中从文本到词汇的翻译决策问题;(三)运用语言功能理论,对文本体系进行分类,并探讨各类文本所特有的特征和翻译应对策略问题。本书由李和庆、黄锆编著...
在我国,随着哑巴式英语学习的困境逐渐解除,写作环节的问题日益 凸显。学生在写作中要么无话可写,要么有话表达不好。写作老师们变得 无所适从,学生因早早面对各种英语考试中的写作而心急如焚;老师们决 心扔掉国内教材而与国际接轨时,又发现英文原版教材的很多话题存在明 显的水土不服问题。基于以上困境,本《英语写作教程——以内容为依托 》编委在写作教学改革与实践基础上,试图结合中西写作教材的优势,以 编写新教材为牵引带动写作教学模式的革新。
本书从认知科学尤其是认知语言学的角度探讨了创造性翻译研究的几个核心问题,具体包括:翻译为什么具有创造性?翻译具有怎样盼语言与认知基础?创造性翻译的微观过程涉及哪些认知能力和认知资源?其动态表现如何?创造性翻译受到哪些因素的制约和影响?具有怎样的宏观机制?本书通过描写性的文本对比分析,清晰地展示了创造性翻译的多样化认知路径、认知策略和统辖性的认知原则。书中既有对传统翻译问题的回顾与反思,也提出和详细阐发了新的理论概念和认识,提出了可供
在我国,随着哑巴式英语学习的困境逐渐解除,写作环节的问题日益凸显。学生在写作中要么无话可写,要么有话表达不好。写作老师们变得无所适从,学生因早早面对各种英语考试中的写作而心急如焚;老师们决心扔掉国内教材而与国际接轨时,又发现英文原版教材的很多话题存在明显的水土不服问题。基
《step by step轻松突破新闻英语听力(随书附赠mp3光盘)》以“颠覆传统、逆向思维,听练结合,轻松高效练听力”为编写理念,汇集了voa、bbc、cnn、npr等各大知名新闻媒体的新闻素材,新闻内容涉及日常生活、娱乐、经济、体育、灾难、科技、环境、文化教育等与民众生活息息相关的各个方面。每节设置有译知半解、核心词汇及短语、题解原文、详细解析等板块,帮助读者循序渐进听懂新闻英语。本书的适用对象广泛,包括:准备应对各种英语考试
本书作为英语专业基础阶段的阅读教材旨在扩大学生的词汇量、增强英语语感、丰富英语文化知识、提高人文素养、并培养学生的逻辑思维和形象思维能力,训练略读、寻读、细读和评读等阅读技巧。为满足扩充词汇量、拓展知识面的需要,本书选题范围广泛,内容丰富;为提高学生的思辨能力和阅读欣赏能
《必考单词袋着走》是“袋着走”系列中的一本。书中涵盖了大学英语四级考试必备词汇,对书中的单词除列出音标、词性、常用释义外,还会适时补充单词的同义词、反义词及家族词汇,帮助读者提升词汇量。每隔几个词头,会附一篇考点练习,供读者自测词汇掌握情况。全书单词及释义配有mp3,可以边
《听读美国小故事》让读者徜徉在历史长河中,是中学生增进历史知识、提高文化修养的好伙伴!全套12册,每月1册,记录美国历史上的今天、重温重大事件、历史人物、重要地点、给读者带来身临其境般的阅读体验。 了解历史、拓宽视野 介绍文化、增长知识 配套练习、开阔思维 结合音频、训练诵读...
《实用商务英语翻译(商务英语与国际贸易专业示范性高等院校精品规划教材)》一书,打破了传统的编写体例,实现了内容的项目化、模块化。《实用商务英语翻译(商务英语与国际贸易专业示范性高等院校精品规划教材)》一书,不仅探讨了商务翻译技巧问题,还探讨了各种商务文体的性质、功能和特
《剑桥入门级英语词汇练习(第2版)(中文版)》针对入门级英语学习者,既适合课堂教学,也适合读者自学。书中有丰富而具有趣味性的练习测验题,并附有详尽的测验答案。《剑桥入门级英语词汇练习(第2版)(中文版)》便于读者体会自身进步,建立学习英语词汇的信心...
《高等学校经典畅销教材:运筹学基础及应用(第5版)》系统地介绍了运筹学的线性规划、整数规划、目标规划、图与网络分析、动态规划、存贮论、排队论、决策论、对策论各分支的主要理论和方法。内容上力求阐明概念和方法的经济、物理含义。用较多例子介绍各类模型的建立及它们在实际中的应用,
本书综合运用问卷、访谈、语料分析、教学实验等研究方法,调查了英语专业学生的口译总体水平及在口译过程中面临的具体困难,发掘学生在口译产出(包括语言使用、信息传递、表达流利度等方面)及口译策略使用上存在的问题,以考察英语专业学生的口译能力。此外,本书还分别从学生需求角度和记忆
近半个世纪以来,由MLA(美国现代语言协会)所倡导的学术著作原稿和学术论文的格式被各种学术期刊、出版社、学校等广泛接受。MLA格式在全世界得到普遍认可,因此,《MLA科研论文写作规范》和《MLA格式指南及学术出版准则》便成了广大人文学科的教师、本科生、研究生和其他专业论文作者信赖的权威工具书。 《MLA格式指南及学术出版准则》(第三版)对第二版做了重要修订: * 简化了网络来源的文献记录; * 更新了版权、合同等法律注意事项部分;
本书从翻译实践出发,打破翻译理论中的“不可译性”观点,针对中国特有的事物和思维方式,在外语里找不到对应的表达方法的问题,提出音译,回译和意译等解决方案。全书总结了近年来最新的网络热词,如雷人、实名制、创业板、蜗居、胶囊公寓等,不仅给出相应的英语关键词,还举出例句,通过正确译发和错误译法对比,具体解释相关英译词的用法。扩充词汇的同时,也加深了对翻译的了解。本书所选的100个热词经过作者认真筛选,所举例句也全部在《环球时报》刊登过,译文具
为展示学术研究的最新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供了又一宝贵的学术资源。本书是对《红楼梦》的两个译本——乔利
《释名析义(万物名称与中外文化探微)》编著者支顺福。本书所作的主要探讨可姑称为“词理学”——不仅探索词语的理据,亦探究词语构成的一般原理(如形态学的组合方式、命名法的类型等),琢磨词语创造中人类的思维方式,考量语言与文化的相互关系,如此等等。狭义的“词理学”着眼于词语的内部因素,而广义的“词理学”则越出语文的边界,与词语所反映的广阔世界相联系,研究语言与文化之间极其丰富、广泛的“双边”或“多边”关系和影响。探究许多名称的来由,仅在语言
胡文仲、吴祯福编写的《实用英语写作》不同于一般的写作课本,它的目的是教授使用者写各类实用英语的本领。在类别上尽量做到全面、实用。实例全部取自于英语国家的实际生活,无一是编著者的杜撰。本书的资料除了编著者在国外利用进修、访问的机会自己搜集之外,朋友和同事们也帮助收集了一部分。有的材料不易获得,例如监狱门前和狱内的告示就是编著者边读边用录音机录下来,然后整理成文字。书中的几百个实例是从大量英、美、澳、加各国的原始资料中筛选出来的,选例时力
[日]熊田千佳慕著,张勇译
刘争争
梁实秋
老王子
宋瑞祥
[英]蕾秋·乔伊斯 著,焦晓菊 译
京ICP备09013606号-3京信市监发[2002]122号海淀公安分局备案编号:1101083394
营业执照出版物经营许可证 京出发京批字第直110071