-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本-(汉葡对照)
¥36.3(5.5折)定价:¥66.0本书由京剧传承与发展(国际)研究中心编著,主要介绍了百部经典北京京剧剧目,本书的出版为探索校企合作新机制创造了良好条件,强化高校人才培养、科学研究、社会服务、文化传承的功能,本书为彩色版,语种为汉葡对照...
-
北京京剧百部经典-剧情简介标准译本(汉韩对照)
¥21.5(5.5折)定价:¥39.0《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉韩对照)》是由京剧传承与发展(国际)研究中心组织京剧界专家对我国国粹京剧曲目进行遴选,选出百余部经典,结集成书,并翻译成韩文,呈现给读者...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本-(汉西对照)
¥37.4(5.5折)定价:¥68.0本书由京剧传承与发展(国际)研究中心编著,主要介绍了百部经典北京京剧剧目,本书的出版为探索校企合作新机制创造了良好条件,强化高校人才培养、科学研究、社会服务、文化传承的功能,本书为彩色版,语种为汉西对照...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本.汉俄对照
¥58.8(6折)定价:¥98.0京剧要发展,首先是要传承,要尊重和继承传统。再就是要创新,在谙熟传统的基础上求发展。关键在于找到一个平衡点。梅派的表演也是这样,比如《花木兰》中的“趟马”,《天女散花》中的“长袖舞”,《梁红玉》中的“起霸”等,都是基于传统基础的再创新,成为梅派的特色,流传至今。第三要增强活力和拓展传播途径,就是要“走出去”。当年我的父亲梅兰芳赴美演出,在美国掀起了京剧热,美国的新闻界、评论界对于京剧和梅派表演艺术给予了很高的评价。这不仅是父亲个人
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉法对照)-口袋本
¥41.8(7.2折)定价:¥58.0《状元媒》《珠帘寨》……本书选取京剧中具有示范意义的戏曲故事,每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和法语两种不同语种呈现,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉法对照)-彩色本
¥70.6(7.2折)定价:¥98.0本书选取京剧中一百个具有示范意义的戏曲故事,在每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和法语两种不同语种呈现。中文故事翻译成法语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉俄对照)-口袋本
¥39.4(6.8折)定价:¥58.0本书选取京剧中一百个具有示范意义的戏曲故事,在每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和俄语两种不同语种呈现。中文故事翻译成俄语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)
¥49.7(7.2折)定价:¥69.0《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)》选取京剧中一百个具有示范意义的戏曲故事,每个故事配以经典舞台剧照作为插图,汉语和越南语两种不同语种呈现。中文故事翻译成越南语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范。 《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)》拟邀请由国家图书馆馆长韩永进先生和著名京剧大师梅葆玖共同担任名誉主任的京剧传承与发展(国际)研究中心组织京剧戏曲故事进行遴选,结集成书...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)
¥22.6(5.5折)定价:¥41.0《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(汉越对照)》由京剧传承与发展国际研究中心组织专家对京剧进行遴选,选出百余部经典,结集成书,是众多熟悉传统文化的学者、戏曲专家、通晓国际文化市场的经济学家,以及热爱中国京剧艺术的中外语言学家们合力的结果。选取了一百余个具有示范意义的戏曲故事,并翻译成越南语,翻译时尽量保留中国韵味,表述方式上也更加统一规范...
-
北京京剧百部经典剧情简介标准译本(黑白本)
¥21.9(7.3折)定价:¥30.0在首届京剧传承与发展国际学术论坛上,梅葆玖、谭孝曾、赵葆秀、王蓉蓉等北京京剧院著名表演艺术家、研究中心特聘国内外专家等40余人进行了热烈研讨,与会专家对于京剧的热爱与执着激发了我们致力于研究“北京京剧”的动力,明确将《北京京剧百部经典剧情简介标准译本(中英对照 第2版)》作为研究工作的切人点,充分发挥研究团队多学科交叉与国际化背景等优势,在北京市哲学社会科学规划办公室王祥武主任的鼎力支持下,《北京京剧院打造世界驰名院团的战略研究》