-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
夏济安译哲人随笔 版权信息
- ISBN:9787020175796
- 条形码:9787020175796 ; 978-7-02-017579-6
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
夏济安译哲人随笔 本书特色
夏济安的译文纯以神遇,有些地方善解原意,在中文里着墨较多,以显其隐,且便读者,不免略近意译,但译文仍是上乘的,不见“西而不化”的痕迹。 ——著名作家、翻译家 余光中 当年偶读夏济安所译《名家散文选读》两卷,惊为翻译秘籍,如醉如痴;从此学而时习之,经年累月,闭目几可背诵十之八九。 ——著名作家 董桥
夏济安译哲人随笔 内容简介
本书隶属“中国翻译家译丛”第四辑,由著名翻译家夏济安先生选编,收入了亨利·戴维·梭罗、本杰明·富兰克林、托马斯·杰斐逊、华盛顿·欧文、纳撒尼尔·霍桑、威廉·卡伦·布莱恩特、拉尔夫·沃尔多·爱默生、赫尔曼·梅尔维尔等名家之作。 选篇内容涵盖了自然风景、哲理思辨、作家研究等诸方面,加有译者精心撰写的作家小传与详尽注释,生动地展现了活跃于十八至十九世纪的这一批作家文学创作与思想发展的脉络。夏济安先生的译文庄重优美、晓畅自然。
夏济安译哲人随笔 目录
夏济安译哲人随笔 作者简介
译者简介: 夏济安(1916—1965),原名夏澍元,江苏吴县人。1940年毕业于上海光华大学英文系,先后任教于光华大学、西南联大、北京大学、香港新亚书院、台湾大学。1955年赴美进修。1956年在台北与吴鲁芹、刘守宜等创办《文学杂志》。1959年再度赴美,于华盛顿大学、加州伯克利大学任教并从事研究工作。代表作收入《夏济安选集》。他的译笔优美流畅,有古典风范。
- >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥15.1¥42.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥18.7¥39.8 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥14.9¥49.8 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥7.7¥24.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥12.5¥29.8 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥18.1¥39 -
茨威格读书随笔
¥37.4¥68 -
最初的爱,最后的故事
¥23¥59 -
献给爱与子宫的花束
¥24¥59 -
瓦尔登湖
¥9.7¥39 -
川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
¥26¥48