-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
中华翻译家代表性译文库·林语堂卷 版权信息
- ISBN:9787308213776
- 条形码:9787308213776 ; 978-7-308-21377-6
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:
中华翻译家代表性译文库·林语堂卷 本书特色
林语堂(1895-1976),福建龙溪(今属漳州)人,举世闻名的中国现代英汉双语作家、翻译家,创译一体,相得益彰。代表作包括英文著作《京华烟云》《生活的艺术》以及英文译作《浮生六记》《古文小品译英》等,曾两度获诺贝尔文学奖提名。自称“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”,曾被学者誉为“向世界介绍中国文化做得成功的人”。
中华翻译家代表性译文库·林语堂卷 内容简介
本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一, 收录了著名翻译家林语堂的代表性译文。全书包括三大部分: 前言、代表性译文和译事年表。前言包括林语堂生平介绍、林语堂翻译思想、对林语堂的研究、选择代表性译文的原因、对所选译文的介绍与批评等。第二部分为林语堂代表性译文, 包括《论语》《大学》等典籍、《兰亭集序》《桃花源记》《琵琶行》《水调歌头》等著名诗文, 以及《浮生六记》等著名散文体小说等的原文及中译英文本。第三部分为林语堂译事年表, 将其所有翻译实践活动按时间顺序排列, 包括年代与发表渠道。
中华翻译家代表性译文库·林语堂卷 目录
- >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥20.6¥48.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥16.0¥42.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.6¥30.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥21.1¥32.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥20.6¥45.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥18.6¥58.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥17.7¥52 -
我是一只骆驼
¥9.1¥32 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥18.1¥39 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
橙黄橘绿半甜时
¥20.9¥49.8 -
茨威格读书随笔
¥37.4¥68