-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
中华翻译家代表性译文库·王韬卷 版权信息
- ISBN:9787308218870
- 条形码:9787308218870 ; 978-7-308-21887-0
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:
中华翻译家代表性译文库·王韬卷 本书特色
全书收录了著名翻译家王韬的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。部分“导言”包括王韬生平介绍、王韬主要翻译作品简介、王韬的翻译理论及其实践、王韬翻译的特色、王韬翻译的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为王韬的代表性译文。根据王韬译作涉及的具体领域,分为四编:中、短篇小说;长篇小说;戏剧;政治学。第三部分为王韬译事年表,把王韬的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。
中华翻译家代表性译文库·王韬卷 内容简介
本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了有名翻译家王韬的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。**部分“导言”包括王韬生平介绍、王韬主要翻译作品简介、王韬的翻译理论及其实践、王韬翻译的特色、王韬翻译的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为王韬的代表性译文。根据王韬译作涉及的具体领域,分为四编:中、短篇小说;长篇小说;戏剧;政治学。第三部分为王韬译事年表,把王韬的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。
中华翻译家代表性译文库·王韬卷 目录
**编 西学东渐
一 格致新学提纲(上)(1853年)
二 格致新学提纲(下)(1858年)
三 华英通商事略(1857年)
四 西国天学源流(1857-1858年)
五 重学浅说(中英文)(1858年)
六 普法战纪(节选)(1873年)
七 两学图说(1889年)
第二编 中学西传
一 书经(节选)(1865年)
二 诗经(节选)(1871年)
三 春秋(附左传)(节选)(1872年)
王韬译事年表
后记
中华翻译家代表性译文库·王韬卷 作者简介
屈文生,华东政法大学教授、博士生导师,美国哥伦比亚大学访问学者,曾入选首批教育部长江学者青年学者奖励计划。在《中国社会科学》《历史研究》《外语教学与研究》《中国翻译》等国内外刊物发表《从治外法权到域外
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥17.7¥52 -
我是一只骆驼
¥9.1¥32 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥18.1¥39 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
橙黄橘绿半甜时
¥20.9¥49.8 -
茨威格读书随笔
¥37.4¥68