-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
在美好和狂暴的世界上:俄罗斯抒情散文小说选 版权信息
- ISBN:9787554548332
- 条形码:9787554548332 ; 978-7-5545-4833-2
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:
在美好和狂暴的世界上:俄罗斯抒情散文小说选 本书特色
非琴在他的文学翻译生涯中,特别酷爱翻译外国名家散文和抒情小说,并追求译文的尽量完美,尽量简明流畅而又忠实于原文及原作的风格。他力求让他的译文表达得更好,更准确,更能使中国读者不但能理解,读来顺畅,并能与此同时享受到和原文一样的意境和情感。本书即非琴生前翻译的俄罗斯文学作品中抒情散文类译作的精品,有些是未发表过的译文。之所以要精选出非琴译稿中的这部《俄罗斯抒情散文小说选》,因为这里面的绝大多数作品是他自己选择的,以此弥补他尚未来得及精心译他心爱之作的遗憾。
在美好和狂暴的世界上:俄罗斯抒情散文小说选 内容简介
本书即非琴生前翻译的俄罗斯文学作品中抒情散文类译作的精品, 有些是未发表过的译文。书中收入普里什文、帕乌斯托夫斯基、格林、米哈依洛夫斯基、普拉东诺夫、卡扎科夫、索洛乌欣等近十位苏俄文学名家的四十二篇佳作。非琴在他的文学翻译生涯中, 特别酷爱翻译外国名家散文和抒情小说, 并追求译文的尽量完美, 尽量简明流畅而又忠实于原文及原作的风格。本书的出版可使更多的读者走近译者非琴, 走近俄罗斯优秀作家作品, 对促进中俄文化交流更具有重大的现实意义。
在美好和狂暴的世界上:俄罗斯抒情散文小说选 目录
在美好和狂暴的世界上:俄罗斯抒情散文小说选 作者简介
非琴,原名潘痴云,外国文学翻译家、作家,上海文联翻译家协会首批会员,从事外国文学翻译工作,翻译出版了多部文学名著,译文和译风追求简洁、明快,忠于原著,尤其对俄罗斯文学作品情有独钟,作品深受广大读者喜爱。是新中国以来帕乌斯托夫斯基压卷之作《一生的故事》(6卷)的译者。译著有《一生的故事》《巴乌斯托夫斯基选集》《罗马故事》《爱情的最后一夜》《战争的最初一夜》《苏联现代文学欣赏》《火烈鸟的长袜》《罪与罚》《摆脱克格勃》《奥·基罗的童话》等20余部。
- >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥8.9¥29.8 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥15.1¥42.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥17.7¥52 -
我是一只骆驼
¥9.1¥32 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥18.1¥39 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
橙黄橘绿半甜时
¥20.9¥49.8 -
茨威格读书随笔
¥37.4¥68