书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

出版社:译林出版社出版时间:2018-01-01
开本: 21cm 页数: 2册(249;203
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥31.4(6.3折) 定价  ¥49.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 版权信息

  • ISBN:9787544770088
  • 条形码:9787544770088 ; 978-7-5447-7008-8
  • 装帧:书写纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 本书特色

适读人群 :学生 外国文学爱好者   英美经典爱情诗歌精萃  莎士比亚等77 位名家145 首传唱不衰的绝美诗篇  买一赠一 买中文送英文

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 内容简介

本书精选了莎士比亚、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等文学家、诗人的经典爱情诗作145首。基本包含了英美两国*优秀的爱情诗篇。人类的文学宝库有许多闪光的诗篇, 如马韦尔的《致害羞的情人》, 彭斯的《一朵红红的玫瑰》, 爱伦·坡的《安娜贝尔·莉》, 普拉斯的《对手》等。本书买中文赠英文。

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 目录

序 言
英国部分
1 好妹妹,快醒醒
2 瞎子吃下许多苍蝇
3 鸟儿回旋曲
4 无情美人回旋曲
5 冬青发新枝
6 我还能有何言
7 恳求你
8 甘美的季节
9 十四行诗第54 首
10 十四行诗第75 首
11 林中仙女答牧羊人
12 交易
13 他的狄安娜
14 戴菲妮娅
15 爱是一种病
16 如果这就是爱
17 痴情的牧羊人致爱人
18 春之歌
19 听!听!云雀
20 十四行诗第18 首
21 十四行诗第129 首
22 十四行诗第154 首
23 她的脸上有一座花园
24 你并不美
25 千万别恋爱
26 春光
27 别再哭泣
28 歌
29 早安
30 太阳升起
31 离别赠言:说眼泪
32 离别赠言:莫悲伤
33 歌:致西丽娅
34 女人是男人的影子
35 总是衣冠楚楚
36 晨曲
37 我爱过一位美丽的姑娘
38 致少女:珍惜时光
39 砍樱桃枝
40 歌
41 致不忠的情人
42 歌
43 致亡妻
44 痴心的情人,你的脸为什么如此苍白?
45 出征前致露卡斯塔
46 狱中致爱尔西娅
47 致害羞的情人
48 再见吧,负心汉
49 归
50 尽管她不忠于我,不忠于爱情
51 我的玛丽
52 美丽的杜恩河
53 风能吹向四面八方
54 可爱的阿夫顿河
55 一朵红红的玫瑰
56 约翰?安德生,我的欢乐
57 病玫瑰
58 爱的花园
59 孤独的刈禾女
60 她居住在杳无人烟的地方
61 昏睡封闭起我的神志
62 与你共度一小时
63 爱情的火炬驱散幽暗
64 自由与爱情
65 她在美中行走
66 我们将不再游荡
67 当初我俩分手
68 歌
69 爱的哲学
70 致—
71 初恋
72 致玛丽:这会儿是黄昏
73 我担心
74 灿烂的星
75 露丝
76 再说一遍吧
77 我如何爱你,让我诉诉衷肠
78 我死后,请别来
79 绚丽的晚霞
80 无论如何,我不会妒忌
81 夜中幽会
82 爱
83 我已故的公爵夫人—费拉拉
84 如果悲伤对悲伤能使你动情
85 忆
86 渴望
87 闪光
88 歌
89 回声
90 生日
91 有爱就足够
92 舞台之爱
93 伊堤罗斯
94 安魂祈祷
95 圣瓦伦丁节
96 镇上的暴风雨
97 堕落的姑娘
98 爽约
99 哟,当我爱上你时
100 我们走过田野
101 道路漫漫伸展在月光下
102 我的心里充满忧伤
103 丽达与天鹅
104 赛莱公园附近
105 当你老了
106 千万别献出你的整颗心
107 哦,心上人,你来听听
108 一天傍晚,我走出家门
美国部分
109 临产时致爱人
110 哟,绝色的乡下姑娘
111 一切献给爱
112 致海伦
113 安娜贝尔?莉
114 乌鸦
115 爱情即缓即疾
116 我曾经路过一个人口稠密的城市
117 有时我跟所爱的人在一起
118 灵魂挑选自己的同伴
119 我为美而死
120 像其他东西,爱情已不适宜我们这年纪
121 我的生命在终结前已终结过两次
122 黄昏之歌
123 歌唱树和我的主人
124 艾尔莎?维德曼
125 鲁本?布莱特
126 新英格兰
127 金色的一天
128 少妇
129 贵妇的肖像
130 女孩
131 影子
132 黑色的拖鞋:贝罗蒂
133 在地铁车站
134 花园
135 小谣曲
136 海伦
137 回廊
138 我生来就是个不幸的女人
139 当生命到了尽头
140 致罗斯姨妈
141 来自幸存者
142 隐喻
143 十月的罂粟花
144 对手
145 郁金香

展开全部

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 节选

20 十四行诗第18 首 莎士比亚 我是否可把你与夏天比美?你比夏天更可爱亦更温和:狂风吹落五月艳丽的花蕾,夏日的赁期总是匆匆而过。天上的巨眼有时照得太热,它那金彩的脸庞常被遮挡;美的事物总不免美颜凋谢,机缘与自然使美渐次消亡;但你永恒的夏天永不沉沦,你拥有的美决不与你分开。死神不能夸你身陷其阴影,永恒的诗行使你与时同在。只要人在呼吸,眼睛看得清,这诗便活着,并赋予你生命。 69 爱的哲学 雪莱 泉水流入江河,江河汇入海洋;风在天堂吹拂,永远拌和着甜美的情感。世上没有孤立的事物,万物都按神圣的法度交汇、融合成一个整体,我为何不能与你合二为一?你看,高山亲吻蓝天,海浪相拥在一起,没有哪朵雌花情有可原,如果它把自己的兄弟蔑视。阳光依偎大地,月光亲吻海洋,如果你不亲吻我,美好的事物还有什么意义? 74 灿烂的星 济慈 灿烂的星,但愿我像你一样坚定,而不是寂寞地高悬在夜空,睁着一双永远分离的眼睛,就像自然里耐心而不眠的逸翁,观看汹涌的海涛行使牧师之职,用圣水洗礼着人类居住的海岸,或者在高山之巅、蛮荒之野,凝视皑皑白雪给大地披上新装—哦,不,我只愿坚定不移,一成不变,把头枕在爱人酥软的胸口,永远感受它温柔地一降一升,在甜蜜的不安中永远醒着,始终,始终听着她轻柔的呼吸,就这样活着—要么陶醉地死去。

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 作者简介

  威廉?莎士比亚(1564-1616年),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。他流传下来的作品包括《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》等39部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服