-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
阿拉伯经典散文选 版权信息
- ISBN:9787507546521
- 条形码:9787507546521 ; 978-7-5075-4652-1
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
阿拉伯经典散文选 本书特色
阿拉伯自古是个诗的王国。诗歌居于文学之尊,成就*,散文次之。到了现代,散文经由与诗歌平分秋色,进而居于首位。阿拉伯人的散文概念相当宽泛,有韵为诗,无韵为文,一切非诗的作品皆属散文之列。20世纪是阿拉伯散文大发展的时期,也是成就*的时期。这本集子收入了黎巴嫩、埃及、叙利亚、伊拉克、巴勒斯坦、阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥、科威特等10个国家49位作家或诗人的66篇形式各异的作品。大体勾勒出散文从复兴到走向繁荣的发展轨迹,展示出几代散文家的风采。黎巴嫩、埃及作家对散文发展的推动功不可没,显示了文化大国的实力。
阿拉伯经典散文选 内容简介
阿拉伯自古是个诗的王国。诗歌居于文学之尊,成就*高,散文次之。到了现代,散文经由与诗歌平分秋色,进而居于首位。阿拉伯人的散文概念相当宽泛,有韵为诗,无韵为文,一切非诗的作品皆属散文之列。20世纪是阿拉伯散文大发展的时期,也是成就*高的时期。这本集子收入了黎巴嫩、埃及、叙利亚、伊拉克、巴勒斯坦、阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥、科威特等10个国家49位作家或诗人的66篇形式各异的作品。大体勾勒出散文从复兴到走向繁荣的发展轨迹,展示出几代散文家的风采。黎巴嫩、埃及作家对散文发展的推动功不可没,显示了文化大国的实力。
阿拉伯经典散文选 目录
女子的教育
雷法阿·塔赫塔维 张洪仪译 / 001
妇女的胜利
艾哈迈德·法里斯·希德雅格 薛庆国译 / 004
语言文字的改革(节译)
布特鲁斯·本·布里森·布斯塔尼 张洪仪译 / 008
月亮(节译)
易卜拉欣·亚齐吉 薛庆国译 / 014
专制与道德(节译)
阿卜杜·拉赫曼·凯瓦基布 张洪仪译 / 016
荣誉(节译)
阿卜杜·拉赫曼·凯瓦基布 张洪仪译 / 020
论改革
艾迪布·伊斯哈格 张洪仪译 / 022
婚 礼
卡西姆·艾敏 李 琛译 / 029
地中海
艾哈迈德·邵基 张洪仪译 / 031
一根白发
穆斯塔法·鲁特菲·曼法鲁特 李唯中译 / 034
怜悯(节译)
穆斯塔法·鲁特菲·曼法鲁特 李振中译 / 038
让我们更有力量
穆斯塔法·卡米勒 郅溥浩译 / 040
悼赛里姆·塞尔基斯
艾敏·雷哈尼 薛庆国译 / 043
杉 树
艾敏·雷哈尼 顾巧巧译 / 047
会说话的树
艾敏·雷哈尼 仲跻昆译 / 052
初升明月
穆斯塔法·萨迪格·拉斐仪 李唯中译 / 054
思 念
穆斯塔法·萨迪格·拉斐仪 杜明皓译 / 059
音乐短章(节选)
纪伯伦·哈利勒·纪伯伦 伊 宏译 / 062
纪伯伦致梅娅
纪伯伦·哈利勒·纪伯伦 伊 宏译 / 070
生活是美好的
艾哈迈德·哈桑·齐亚德 杨言洪译 / 073
这就是春天
梅娅·齐亚黛 李唯中译 / 077
梅娅致纪伯伦
梅娅·齐亚黛 伊 宏译 / 081
复兴之始(节译)
……
阿拉伯经典散文选 作者简介
作者简介
李琛,阿拉伯文学副研究院,生于1939年,1962年毕业于外交学院阿拉伯语高翻班,1977年转至中国社科院外国文学所东方室。主要著作有《阿拉伯现代文学与神秘主义》;译作有《我们街区的孩子们》《落日的呼唤》《这是我的疆域》;主编《阿拉伯经典散文选》《阿拉伯女性文学》《巴比伦神话》等作品。
-
阅读是一座随身携带的避难所
¥18.1¥39 -
茨威格读书随笔
¥37.4¥68 -
最初的爱,最后的故事
¥23¥59 -
献给爱与子宫的花束
¥24¥59 -
瓦尔登湖
¥9.7¥39 -
川端康成经典辑丛:舞姬·再婚者
¥26¥48