欢迎光临中图网 请 | 注册
每满30减10,实付满88元送行李牌
>
关于“”检索到   共5种现货商品
>
出版社:
确定 取消
  • 许渊冲译西厢记

    ¥39.6(5.7折)定价:¥69.0

    翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...

  • 西厢记:汉语-印地语对照

    王实甫  /  2022-01-01  /  中译出版社
    ¥94.6(5.7折)定价:¥166.0

    《崔莺莺待月西厢记》(简称《西厢记》,又称《王西厢》、《北西厢》)是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295~1307年)。全剧叙写了书生张生(名珙字君瑞)与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有很浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观...

  • 西厢记

    (元)王实甫  /  2018-01-01  /  五洲传播出版社
    ¥50.0(5.6折)定价:¥89.0

    丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获中国翻译文化终身成就奖;2014年8月荣获由国际译联颁发的文学翻译领域*奖项北极光杰出文学翻译奖,成为首位获该奖的亚洲翻译家。经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版许译中国经典诗文集荟萃许先生*代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世

  • 西厢记:汉英对照

    (元)王实甫  /  2024-03-01  /  中译出版社
    ¥39.0(5.7折)定价:¥69.0

    《西厢记》是元代王实甫创作的一部杂剧,和西方戏剧一样,分为叙事部分和戏文部分,共有五个场景和二十幕,主要讲述了张生和崔莺莺冲破各种封建礼教的束缚和现实生活的困难险阻,有情人终成眷属的故事。本书为汉英对照版,翻译过程中尽量保持了作者王实甫的原意,帮助英文母语的读者更好地了解中国古代悠扬磅礴的文化...

  • 大中华文库:《西厢记》(大中华文库)汉越对照版(全二册)

    王实甫  /  2022-03-01  /  岳麓书社
    ¥129.0(6.2折)定价:¥208.0

    《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,又称北西厢,元代中国戏曲剧本,王实甫撰。书中的男女主角是张君瑞和崔莺莺。《西厢记》中无不体现出素朴之美、追求自由的思想,它的曲词华艳优美,富于诗的意境;是我国古典戏剧的现实主义杰作,对后来以爱情为题材的小说、戏剧创作影响很大。《西厢记》最突出的成就是从根本上改变了《莺莺传》的主题思想和莺莺的悲剧结局,把男女主人公塑造成在爱情上坚贞不渝,敢于冲破封建礼教的束缚,并经过不懈的努力,终于得到美满结果的一对

五星书

浏览历史

编辑推荐

中图网
返回顶部