- 清华大学出版社(2)
- 清华大学出版社(2)
- 河南大学出版社(2)
- 河南大学出版社(2)
- 人民出版社(1)
- 人民出版社(1)
- 科学出版社(1)
- 科学出版社(1)
- 西南交通大学出版社(1)
- 西南交通大学出版社(1)
- 河南大学出版社(2)
- 河南大学出版社(2)
- 科学出版社(1)
- 科学出版社(1)
- 清华大学出版社(2)
- 清华大学出版社(2)
- 人民出版社(1)
- 人民出版社(1)
- 西南交通大学出版社(1)
- 西南交通大学出版社(1)
-
英汉虚拟位移构式翻译技巧研究
¥42.9(5.5折)定价:¥78.0主要用十一个章节围绕虚拟位移简介、虚拟位移的语法构式特征、虚拟位移的移动主体、移动路径、移动方式以及移动时间等方面的句法语义特征以及相对应的英汉翻译技巧展开研究,主要研究目标如下:1、移动主体的句法语义特征:[-生命性]、[-位移性]、[+空间延展性]、[+长方形]、[+连贯性]等语义特征是充当虚拟位移主体的必要条件。2、移动路径的句法语义特征:虚拟位移必须遵循"路径条件",即虚拟位移必须凸显路径信息,要求路径信息必须体现在虚拟位移构