- 外语教学与研究出版社(2)
- 外语教学与研究出版社(2)
- 中国人民大学出版社(1)
- 中国人民大学出版社(1)
- 人民卫生出版社(1)
- 人民卫生出版社(1)
- 人民卫生出版社(1)
- 人民卫生出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(2)
- 外语教学与研究出版社(2)
- 中国人民大学出版社(1)
- 中国人民大学出版社(1)
-
翻译与现代汉语白话文的发展 基于历时复合语料库(1900-1949)的研究
¥39.9(8折)定价:¥49.9本书旨在探讨翻译汉语的特点及翻译对现代汉语白话文发展变化的影响。为此主要做了两件工作:一是创建了历时复合语料库(1900-1949)。涵盖130多位作家/译者的作品。库容约760万字,词:二是以词汇、句法和语篇的典型个案为考察对象,以编码复制框架理论为指导。基于大规模语料、历时考察翻译对现代汉语发展变化的影响。本书可为翻译学、语料库语言学、语言接触、语言变迁等方面的研究提供理论和方法论上的参考...
-
计算机辅助翻译教程(高等学校翻译课程系列教材)
¥41.7(8.5折)定价:¥49.0人工智能和大数据时代,翻译市场对译者的要求发生了巨大变化:不仅要求交稿速度快,而且除了文字翻译外,还出现了图片、游戏、软件、字幕翻译等不同翻译方式。这些都促使译员充分利用现代电子工具如计算机辅助翻译软件、语料库、机器翻译以及人机合作等提高翻译速度和翻译能力。本书就是在这样的背景下产生的。 本书借鉴欧洲翻译硕士能力框架、PACTE、TransComp、翻译修改能力框架、译后编辑能力框架等对信息工具子能力的要求,主要介绍通用的计算机辅助翻
-
翻译能力研究
¥41.7(7.2折)定价:¥57.9翻译能力研究是连接翻译学理论、翻译教学和译者培训的重要纽带,为翻译产业的发展奠定了基础。大数据时代,翻译产业迅速变革,学界和业界对翻译能力的要求也不断变化。本书旨在回答这一时代下围绕翻译能力研究产生的系列议题,为翻译教学与研究提供启发。 全书共七章,可分为三个部分。第一、二章为第一部分,系统梳理国内外翻译能力研究的进展;第三至五章为第二部分,重点讨论大数据时代必备的翻译能力,包括翻译技术能力、翻译修改能