- 北京大学出版社(3)
- 北京大学出版社(3)
- 中国对外翻译出版公司(3)
- 中国对外翻译出版公司(3)
- 四川文艺出版社(2)
- 四川文艺出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 长江文艺出版社(1)
- 长江文艺出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 华文出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 北京大学出版社(3)
- 北京大学出版社(3)
- 百花文艺出版社(1)
- 百花文艺出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京理工大学出版社(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 北京联合出版公司(1)
- 长江文艺出版社(1)
- 长江文艺出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 华文出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民文学出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 人民音乐出版社(1)
- 四川文艺出版社(2)
- 四川文艺出版社(2)
- 上海三联书店(1)
- 上海三联书店(1)
- 五洲传播出版社(2)
- 五洲传播出版社(2)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 外语教学与研究出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 西安交通大学出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 译林出版社(1)
- 中国对外翻译出版公司(3)
- 中国对外翻译出版公司(3)
- 中国画报出版社(1)
- 中国画报出版社(1)
-
高老头
¥14.1(4.9折)定价:¥28.8本书讲述了一个普通做面条生意的商人高老头, 在大革命中靠卖粮食成了巨富, 对两个女儿极为溺爱, 而女儿却十分不孝, 忘恩负义, 最后高老头凄惨的死去的故事...
-
#双语译林009-包法利夫人
¥23.2(6.3折)定价:¥36.8《包法利夫人》不单是批判了庸俗的浪漫主义,而且也揭露了庸俗的资产阶级人物,如药剂师奥默。比起他来,夏尔的形象反而显得高大了。夏尔虽然平庸,但是心地善良,为人正直忠厚,从不口是心非,既不损人利己,也不嫁祸于人。奥默却是自私自利的典型:他吹嘘自己一知半解的科学知识,打击神甫,抬高自己;他吹嘘自己乐善好施,救济穷人,实际上却剥削药房的小伙计;他送消炎膏给乞丐,也是为了沽名钓誉,一旦膏药无效,有损他的名声,他就要置乞丐于死地;他劝跛脚的旅店
-
水上
¥26.6(7折)定价:¥38.0一八八八年春天,莫泊桑乘“良友号”游艇,沿地中海之滨做了一次短期航行,并在日记中写下每天的见闻和感想。这不仅仅是一部描绘水上风光的游记,更是作家对人类境遇的思考,谈论文学、社会、女性、历史、政治……当然,还有海和风...
-
桃花扇
¥34.9(7折)定价:¥49.8《桃花扇》是清代文学家孔尚任的传奇之作,以明末复社文人侯方域与秦淮名妓李香君的悲欢离合为主线,深刻展现了南明王朝由兴至衰的历史变迁。剧中侯、李二人情感纠葛与国家兴亡紧密相连,他们坚守忠贞,抵抗奸佞,最终却因时局动荡而无奈分离。全剧情节跌宕起伏,人物形象鲜明,不仅是一部描绘爱情与国家兴亡的杰出戏曲作品,更是一部具有深刻历史内涵的文学巨著。本书稿精心摘选了《桃花扇》中的经典段落,并配以精美的图画,同时辅以许渊冲先生优雅流畅的译文,旨在为读
-
西风落叶
¥29.3(7.5折)定价:¥39.0《西风落叶》是许渊冲先生有关翻译理论和实践文章的合集,集中阐述了中国学派的文学翻译理论,如“三美”“三之”“三化”等,并辅有大量践行此翻译理论的古代文学作品和外国文学作品翻译实例。书中的理论阐释和译文都十分精彩...
-
高老头:全译本
¥16.5(5.5折)定价:¥30.0《高老头》是法国文豪巴尔扎克的长篇小说代表作。小说以19世纪初巴黎某贫民区一间公寓的两名租客 —— 父爱的典型高里奥大爷和向上爬的典型大学生欧金·拉斯提雅 —— 的“死亡”与“新生”为双线索展开叙事, 塑造出了沃克公寓这个底层社会大熔炉中一系列典型环境中的典型人物。巴尔扎克素以深刻的洞察力、辛辣讽刺的笔法著称, 在这部他的长篇小说代表作中他批判了当时法国资本主义社会人与人之间赤裸裸的金钱关系, 向读者展示出一幅幅巴黎社会物欲横流、极端
-
(精)世界文学名著名家名译:高老头(全译本)
¥19.6(7折)定价:¥28.0《高老头/外国文学经典·名家名译(全译本)》通过拉斯蒂涅和高老头的故事,入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。拉斯蒂涅为了钱,一心向跻身巴黎的上流社会,而高老头因为钱,被两个爱钱胜于父亲的女儿逼得在破旧的伏盖公寓过着寒酸的生活,后来又被逼死。全书通过高老头的悲剧,细致入微地描写了统治阶级的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱势力支配下资产阶级的人格沦丧和人与人之间赤裸裸的金钱关系。...
-
约翰·克里斯托夫
¥16.6(3.2折)定价:¥52.0本书叙述了“天才”作曲家约翰·克利斯朵夫奋斗成名的一生。小说主人公经历了多次精神危机, 终于以追求精神上的自我完成作为对社会的抗议。这种个人的抗争, 反映了整整一代资产阶级民主知识分子个人反抗的悲剧...
-
总要旷达:许渊冲译苏轼诗词
¥27.0(5.5折)定价:¥49.0苏轼一生起伏辗转,羁旅行走。无论是欢喜还是寂寞,他的诗词总不改乐观旷达的底色。虽然我们与苏轼身处不同的时代,但与他一样都经历着现实的不确定性和人生的变幻无常。不过,我们还是可以像他那样,以一颗旷达的心去面对坎坷,把崎岖多变的人生走成通途大道。 本书精选译界泰斗许渊冲译苏轼诗词100余首。在中英两种诗韵的交融中,更深体会苏轼的乐观豁达,从而支取人生智慧,活得通透潇洒...
-
许渊冲译长生殿
¥38.6(5.6折)定价:¥69.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将清代文学家洪昇的作品《长生殿》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《长生殿》以唐代天宝年间历史事件改编,兼具政治教训和爱情理想。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲译西厢记
¥33.8(4.9折)定价:¥69.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
新书--不负少年时:我的求学生涯
¥28.8(6折)定价:¥48.0《不负少年时:我的求学生涯》是译界泰斗许渊冲对自己求学生涯的回忆:从少时的故乡读书,到战时昆明的西南联大求学;从陈寅恪、钱锺书、吴宓、闻一多、朱自清、冯友兰等大师的教诲,到与杨振宁等贤哲之士的同窗共读;从留学巴黎深造,到毕业后的译坛逐梦。许渊冲的辗转求学路,不仅是当时青年学子奋发读书的缩影,而且为他传奇一生奠定了基础。他不负韶华,从当初的翩翩少年,成为“诗译英法唯一人”,还获得“北极光”杰出文学翻译奖。本书是许渊冲百岁特别珍藏版...
-
许渊冲译桃花扇
¥33.0(5.6折)定价:¥59.0翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的有名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习...
-
许渊冲:美得窒息的宋词(中英双语诗画集)(全3册)
¥86.7(5.8折)定价:¥149.4形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生, 300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传