欢迎光临中图网 请 | 注册
好书大清仓|每满60减30,减后满百送文创
>
关于“管新福”检索到   共3种现货商品
出版社:
确定 取消
  • 晚清民国西学翻译摭论

    管新福  /  2021-09-01  /  社会科学文献出版社
    ¥73.0(5.7折)定价:¥128.0

    晚清民国时期,来自欧美的“西学”涌入中国,译介类型和范围十分广泛,不仅包括天文历法、数学地理、物理化学等基础科学的翻译,也包括社会科学、政治学和文学作品的翻译,涌现出了严复、林纾、梁启超等影响后世的翻译大家,亦有一些官方组建的翻译团体。域外知识大规模地输入本土,与当地文化交换信息,激发思想,乃至产生新的理论。 该书稿是贵州师范大学文学院院长管新福教授关于晚清民国西学翻译之论文的集结,共收录了22篇文章,约25万字,共分四编,从

  • 英国文学经典中的商人世界

    管新福  /  2012-03-01  /  中国社会科学出版社
    ¥17.3(3.6折)定价:¥48.0

    本书通过爬梳英国重视商业的历史缘由,钩沉英国文学经典中的商人经商活动、商人社会活动、商人感情状况、外邦商人的商事等,较为全面地展示了英国文学经典中的商人世界这一学界目前较少涉及的内容。本书作者管新福博士把视野放在宏观的历史文化背景和文学生成谱系下,尽力把英国文学经典中所描写的商人形象进行历时性的梳理和共时性的呈现,并且,他运用比较文学形象学理论和文学社会学理论,注重社会学分析和美学评价,多维度地展现了英国文学经典中的商人形象、

  • 晚清民国文学研究的新视野

    管新福著  /  2024-04-01  /  复旦大学出版社
    ¥43.5(7.5折)定价:¥58.0

    本书以专题形式,审视晚清民国辞赋的现代书写转型、梳理竹枝词体诗的新变和题材拓展、聚焦晚清民国时段西学翻译与传统文化的深层次关系、回顾晚清民国时期我国“外国文学史”学科的构建。力图以点带面,以小见大,钩玄提要,为近代文学的研究添砖加瓦,也为比较文学、文学与交叉学科的研究提供参照。一方面可丰富中国文化史和文学史的研究,建构中国理论话语体系,另一方面也可助力传统文化的创造性转化和创新性发展,实现中国文学文化研究的明体达用、体用贯通...

编辑推荐

中图网
返回顶部