- 中华书局(1)
- 中华书局(1)
- 中国中医药出版社(1)
- 中国中医药出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 武汉大学出版社(1)
- 中华书局(1)
- 中华书局(1)
- 中国中医药出版社(1)
- 中国中医药出版社(1)
-
药鉴-本草-40
¥17.5(7折)定价:¥25.0《药鉴/中国古医籍整理丛书》二卷,明代医家杜文燮著,成书于明万历二十六年(1598),是一部阐发药性理论和功效的临床实用性本草学专著。卷一多录自金元医家对药性理论的阐析,以及对《内经》审病治则的阐发;卷二分列中药137味,每味药皆依次论述其气味性能、归经、炮制、配伍、功能主治及其临床应用。汇集文献上自《内经》,下迄金元,既有对前贤论述之阐释,又有个人学术思想之发挥,部分论述颇为独到,特别是对药性理论的阐释及药物配伍的总结,值得深入学习
-
佛学东渐与六朝文学思潮的嬗变(精)/高文强,王婧著
¥47.6(7折)定价:¥68.0六朝是中国佛教发展目前的繁盛期,同时也是文学思想目前的收获期,二者发展趋向的叠合,使得佛学与六朝文学思潮这一学科交叉性研究,之于中国文学思潮史的研究而言,至为重要。本书以佛学东渐下的文化新变为切入点,重点探讨了玄佛流转与诗歌的哲理化思潮、游仙涅槃与山水文学思潮、梵呗新声与诗歌的格律化思潮、异相善巧与轻靡文学思潮、造像祈愿与北朝文学的仪式化等五个方面的问题,对佛学东渐所引发的文化新变在哲理化诗潮、山水文学思潮、格律化诗潮、轻靡文学思潮、
-
《西游记》英译史研究
¥37.5(7.5折)定价:¥50.0本书主要研究《西游记》的英文译介史。全书分为六章,第一章为绪论,介绍了选题意义和研究范围等,主体部分按照译者身份、翻译目的、译本形式、译本影响,以及译者对《西游记》的阐释与解读,将这部小说在英语世界的翻译分为四个阶段,每个阶段为一章,包括传教士汉学家对《西游记》的译介研究、《西游记》在英语世界传播的启蒙期、《西游记》在英语世界的译介繁荣期、当代《西游记》英译的学术转向。第六章为结论,总结了研究的发现、不足之处和后续研究的设想。本书通过