- 上海人民出版社(4)
- 上海人民出版社(4)
- 上海文艺出版社(1)
- 上海文艺出版社(1)
- 上海人民出版社(4)
- 上海人民出版社(4)
- 上海文艺出版社(1)
- 上海文艺出版社(1)
-
施蛰存 心理小说新文艺/中国现代文学大师读本
¥12.3(4.9折)定价:¥25.0短篇小说集。本书为我社"新文艺·中国现代文学大师读本"改版之一种。以施蛰存小说的心理性为角度进行编选,选入其很很好的几篇短篇作品,包括《周夫人》《石秀》《梅雨之夕》等8篇心理小说。施蛰存的心理小说,指的是具有弗洛伊德色彩的心理分析小说。除了内容上的变化外,作品的表现形式也采取了诸如心理分析、意识流、蒙太奇等等的新手法,但是并没有接近变成复刻的西方现代主义小说,而是糅合了传统的中国小说的方式,做到了"中西合璧"...
-
施蛰存译文全集·散文 评论卷
¥97.3(7折)定价:¥139.0本书收录了施蛰存先生平生所译的各国散文和文艺评论文字,约计35万字。散文卷中,收录施蛰存先生20世纪30年代初所译的《外国文人日记抄》,分别出自俄国作家托尔斯泰、英国作家曼斯菲尔德、法国作家乔治桑、法国画家高更等。评论卷中,收录英国艺术评论家里德的《今日之艺术》,述及对象为近现代西方绘画及雕刻艺术。集外散篇收录的有美国作家罗蕙尔的《我们为什么要读诗》、曼宁的《叶赛宁底悲剧》、康恩的《高尔基对于社会主义的写实主义的观念》,英国作家赫克斯
-
施蛰存译文全集·史传卷
¥213.8(7.5折)定价:¥285.0本书为“施蛰存译文全集”的最后一本,“施蛰存译文全集”是施蛰存先生翻译成果的首次全面汇集与整理,将成为研究其文学思想、翻译实践的基础文本,也成为研究中国现代翻译史、文化交流史的重要参考。施蛰存先生对外国文学的翻译,为同时期的民众打开了一扇通往国外的窗口,也为外国文学的传播贡献了自己的力量。《史传卷》汇集了施蛰存先生自20世纪三四十年代陆续翻译发表的各类作品,包括人物传记《蓬皮杜传》, 历史研究《尼日尔史》、纪实文学《间谍和卖国贼》等,
-
施蛰存译文全集·戏剧卷
¥96.0(7.5折)定价:¥128.0《施蛰存译文全集》按照译作体裁进行分类,分为小说卷、诗歌卷、散文卷、戏剧卷、历史纪实卷五种。其中《施蛰存译文全集·戏剧卷》1册,收录单行本《丈夫与情人》《外国独幕剧选》以及少量集外散篇。《外国独幕剧选》是上世纪80年代,在施蛰存先生推动、主编下,由上海文艺出版社出版的一套大型外国独幕剧剧本选丛书,一共出版有六册(集)。这套丛书是国内第一次对“独幕剧”这种艺术形式进行系统介绍,在国内戏剧翻译领域有较大的影响。此外,学者刘军发现1925年