- 东华大学出版社(8)
- 东华大学出版社(8)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中山大学出版社(1)
- 中山大学出版社(1)
- 北京大学出版社(1)
- 北京大学出版社(1)
- 北京大学出版社(1)
- 北京大学出版社(1)
- 东华大学出版社(8)
- 东华大学出版社(8)
- 中译出版社(2)
- 中译出版社(2)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中国对外翻译出版公司(1)
- 中山大学出版社(1)
- 中山大学出版社(1)
-
商务汉译英教程(第2版)/司显柱
¥34.5(7.2折)定价:¥47.9该书融商务专业知识与语言学和汉英翻译理论、技巧于一体,理论与实践并重,专业与语言并举,旨在培养学生从事涉外商务材料的汉译英能力。基于编者的商务翻译理论修养、实践与商务翻译教学经验,本教材编写中贯穿了以下理念,并呈现如下特征:1.提升学生的理论素养。每章都包含对相关翻译理念、原则、技巧、句法、文章特点等的阐释,旨在“授人以渔”。2.锻造学生的翻译能力。每章均安排汉、英文章供对照阅读,并配以详细注解和翻译时涉及的翻译技巧、思路讲解,在此基
-
语言服务研究(第一卷)
¥24.5(4.9折)定价:¥50.0本书的内容包括应急语言服务研究、中国语言服务能力建设与发展、语言景观研究、语言服务人才培养等,旨在解决中国语言服务教学与研究、人才培养中的中的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的近期新研究成果...
-
功能路径翻译研究(第二辑)
¥28.8(7.2折)定价:¥40.0本书为第二届全国功能路径翻译研究学术论坛的优秀论文集,是一本将系统功能语言学核心理论与汉外翻译实践对接的学术著作,主要探讨系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性及其在翻译实践中的指导意义。全书收录论文12篇,集中讨论了评价理论、立场标记语、投射研究、再实例化和再语境化、生态语言学、再示例化、语境等理念、概念和理论对翻译实践和翻译理论的影响和价值...
-
英语应用写作教程-通达英语写译系列教程5
¥19.6(6.6折)定价:¥29.7《通达英语写译系列教程(5)》共有四章,即第一章“文体写作”,第二章“学术与学位论文写作”,第三章“常见英语应试作文写作”,第四章“英语应用文写作”,基本满足了英语学习者在大学阶段使用英语从事与学业、学术方面相关交际的需要,适合于学习过《英语应用写作教程》的高校本科和研究生或具有同等学力的英语学习者使用...
-
语言服务研究(第三卷)
¥31.4(5.7折)定价:¥55.0本书包括语言服务学科建设研究、语言服务人才培养、翻译研究、学术动态与学界之声几大版块,旨在解决中国语言服务教学与研究、人才培养中出现的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的近期新研究成果,推动语言服务研究的健康、全面发展,为服务国家战略和中外文化交流做出贡献...
-
英语基本写作教程-通达英语写译系列教程4
¥17.2(7.2折)定价:¥23.9《通达英语写译系列教程》以语言学理论为指导,从外语教学和各类英语交流与应用实际需求出发,为广大学生和读者提供英语写作的基础理论与基本技能指导,引导并培养学习者形成用英语思维的写作意识,熟悉英语写作环节、类型、内容、格式和要求。通过实例分析、循序渐进的练习与实践,掌握从基本到中高层级的英语写作技能。本教程共有五章,涵盖了英语写作基本概念、遣词造句技巧、病句分析、段落写作、主题句拓展、篇章布局以及标点符号使用等英语基础写作环节方方面面。适
-
语言服务研究 第二卷
¥30.8(5.6折)定价:¥55.0随着中外交流的进一步扩大和“一带一路”倡议向纵深推进,全国语言服务行业近年来发展迅速。语言服务具体来说包括语言翻译、语言教育、语言知识性产品开发、特定领域中的语言服务。 本书的内容包括语言服务多维研究、口笔译研究、外语教学与语言服务人才培养研究、学界之声等,旨在解决中国语言服务教学与研究、人才培养中出现的现实问题,传播语言服务研究理论和实践的**研究成果,推动语言服务研究的健康、全面发展,为服务国家战略和中外文化交流做出贡献...
-
汉译英教程
¥35.8(7.2折)定价:¥49.7《汉译英教程(第二版)》在讨论的各章节题目之下,在梳理、归纳、提炼的基础之上,探讨了翻译过程中可能遇到的困难和问题,分析了产生这些问题的原因,揭示了翻译背后的一些规律,提出了因应之道,并从理论与实践结合上予以阐述,旨在举一反三,“授人以渔”。本教材面向高校英语专业和大学英语高级阶段的翻译教学,与同类教材相比有如下特色:1.内容时代感强。本教材引入了许多现代翻译理论与其他学科的研究成果,以新的视角探讨汉英翻译,更具解释力和针对性,选
-
汉译英教程(第3版)
¥32.4(5.6折)定价:¥57.9本书为《英语写译系列教材》之一。而《英语写译系列教材》并非闭门造车、一日之内横空生出,是对若干很好教材修订改进后成型。本系列教材前身为4本高等教育“十二五”部委级规划教材,其中《汉译英教程》为“十二五”普通高等教育本科重量规划教材。在较高起点基础上,《英语写译系列教材》秉承上述编写理念,进一步调整优化教材结构和内容,优选扩充编写人员,形成了目前全套计4册的系列教材:册《英汉翻译教程》、第二册《汉译英教程》、第三册《商务汉译英教程》和第