书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册

汉壮翻译策略

作者:关仕京 编
出版社:广西民族出版社出版时间:2023-12-01
开本: 16开 页数: 412
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥49.0(6.2折) 定价  ¥79.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

汉壮翻译策略 版权信息

汉壮翻译策略 内容简介

本书由资深壮语文和汉壮翻译专家编写而成,论述了翻译历史、翻译的标准、对译员的要求、汉语壮语词汇语法比较、新汉借词的语音转写、汉壮翻译成就、汉壮翻译的常用方法、新词术语翻译、专有名词翻译、汉壮俗语翻译、四字成语翻译、长单句翻译、“把”字句翻译、小说翻译、散文翻译、壮族山歌翻译、古诗绝句翻译、壮剧翻译、政论作品翻译、科普作品翻译、影视台词翻译、文言文翻译、同声传译等内容,深入分析了汉壮翻译的多个维度。

汉壮翻译策略 目录

**章 翻译概述 **节 翻译活动的产生 第二节 翻译的本质和意义 第三节 翻译的种类 第四节 翻译与翻译学
展开全部

汉壮翻译策略 作者简介

关仕京,壮族,长期从事壮文翻译工作,现为国家二级译审、中央民族大学等高校兼职教授。参加《马恩文集》《毛泽东选集》等著作以及1987年以来全国人大、政协历次大会重要文件的翻译、审定译稿。主编《汉壮词汇》《学生多用词典》等工具书;副主编《赶圩歌》《广西校园民族歌曲》等;译著《象州歌谣》《壮族孝母歌》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服