-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
中国传统木结构建筑营造技艺(汉英对照) 版权信息
- ISBN:9787305263774
- 条形码:9787305263774 ; 978-7-305-26377-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
中国传统木结构建筑营造技艺(汉英对照) 本书特色
中国传统木结构建筑营造技艺形成于秦汉时期,以模数制为法式,以木材为主要建筑材料,以榫卯为主要连接方法。2000多年来木结构建筑营造技艺在中国传承延绵,还远播日本和朝鲜等国家,产生重要影响。2009年,中国传统木结构建筑营造技艺入选联合国教科文组织的《人类非物质文化遗产代表作名录》。 中国传统木结构建筑营造技艺即木作,是中国建筑传统“八大作”的重要构成,体现了中国人认识自然、利用自然的生活理念,是中华文化中极具代表性的一部分。其工艺的各个环节渗透着中国人的聪明才智,反映了中国人的审美情趣和传统哲学思想。
中国传统木结构建筑营造技艺(汉英对照) 内容简介
中国非遗文化是中国本土优秀传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的世界级非物质文化更是中国非遗文化的优秀代表。中国非遗文化特别是中国的世界级非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍世界级非物质文化遗产项目中国传统木结构营造技艺,选取木、鲁班、歇山、一屋三分、庑殿、举折、翼角、霸王拳、雀替、斗栱、榫卯、柱、收分、月梁、抬梁式、攒尖、应县木塔、悬山、悬空寺、木牌楼等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。丛书受国家语言文字工作委员会2021年重点项目、中国语言战略研究中心及南京大学外国语学院资助。
中国传统木结构建筑营造技艺(汉英对照) 目录
中国传统木结构建筑营造技艺(汉英对照) 作者简介
郭启新,南京大学外国语学院副教授,博士,硕士生导师,从事英汉词典编纂和英语教学工作,主编《简明英汉词典》(南京大学出版社1999)、副主编《新时代英汉大词典》(商务印书馆,2004)等,研究方向为双语词典学理论与实践、英汉翻译学、语料库语言学; 崔红叶,西藏民族大学外语学院讲师,硕士。主持完成校级科研及教改项目2项。主编出版《新视域大学英语综合教程》1册,发表期刊论文10余篇。
- >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥20.1¥45.0
-
《国际汉学》译丛(第1辑)
¥59.8¥98 -
高级综合(I)-发展汉语-第二版-含光盘
¥39.5¥55 -
文化卷-商务中文案例教程
¥39.3¥89 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68