超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
改写与美的重建 《红楼梦》英译本对比研究(英文版)

改写与美的重建 《红楼梦》英译本对比研究(英文版)

作者:徐冰露 著
出版社:上海交通大学出版社出版时间:2024-01-01
开本: 16开 页数: 216
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥64.2(7.3折) 定价  ¥88.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

改写与美的重建 《红楼梦》英译本对比研究(英文版) 版权信息

  • ISBN:9787313308351
  • 条形码:9787313308351 ; 978-7-313-30835-1
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

改写与美的重建 《红楼梦》英译本对比研究(英文版) 内容简介

本书在勒菲弗尔的翻译改写理论指导下,对比了(红楼梦)的霍克斯和杨宪益译本,系统分析了霍克斯译本中的改写现象。全书共分四章,首先系统地阐述了翻译与文化的关系;其次从格律出发,分析了通过韵式转化和使用轻重读来重建音韵美的可行性:然后从字、词、句三个方面分析了如何通过改写重建原文的形式美:*后重点论述了通过改写是否能够重现原文的婉约美以及意境深远。本书研究发现改写是翻译重建文本美学价值的有效策略之一,霍克斯译本也因此在海外市场取得成功。本书基于作者的博士论文,探讨了中国古典文学作品的英译问题,以期为翻译专业的学者及学习者提供参考。

改写与美的重建 《红楼梦》英译本对比研究(英文版) 作者简介

徐冰露,现就职于浙江理工大学外国语学院,讲师,毕业于英国贝尔法斯特女王大学,翻译研究专业博士研究生,主要研究方向为中国古典文学英译研究。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服