-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
先知 本书特色
1.阿拉伯文学主要奠基人、黎巴嫩文坛骄子纪伯伦作品修订增补全集,阿拉伯文直译全本,经典长销作品。2.阿拉伯文翻译大家李唯中历时20年翻译,提纲挈领式的导读,融合东西方心灵精髓、洗涤灵魂的深邃美学。3.纪伯伦既是一位作家、诗人、画家,也是一位思想家、启蒙者,他的作品抹去了时代的痕迹,突破了时空的观念,以超越哲学家的深邃思索、用文学家的悲悯情怀写出对世间万象的解答,熔铸阿拉伯、欧洲、北美三种文化于一炉。4.本套书收录了目前已经发现的全部纪伯伦文稿,译者几度赶赴黎巴嫩纪伯伦纪念馆,细读全新收藏的原稿,并进行增补翻译,是目前较为齐全的纪伯伦作品集;经译者重读原稿,多次修订,作品质量及内容较以前更完善。5.译者精心为《先知》《沙与沫》《泪与笑》《被折断的翅膀》写下近八万字的导读,新增近万字的长篇序言和后记,让读者更易了解,更加深入体会纪伯伦作品的内涵之美。6.纪伯伦和泰戈尔一样,是近代东方文学走向世界的先驱,是二十世纪当之无愧的东方乃至全世界杰出的文学家之一,他的作品使整个英语系国家及阿拉伯世界都深深为之着迷。纪伯伦的作品具有风韵,文笔轻柔、凝练、隽秀,语词清新、奇异、俏丽,哲理寓意深邃,构成了世人公认的热烈、清秀、绚丽的独特风格,被世人誉之为“纪伯伦风格”。7.本套书的翻译尽可能地还原纪伯伦的“纪氏风格”,让纪伯伦作品的强烈哲学意识和纪伯伦笔下的优雅的格调,真正走进中国读者的心中,让真正喜欢和探究纪伯伦的读者走进纪伯伦的精神花园深处。
先知 内容简介
本书是纪伯伦的散文集,包括《先知》《先知花园》《先行者》《人之子耶稣》几部作品。《先知》是纪伯伦的散文代表作,一经问世便轰动了美国文学界和阿拉伯文学界,甚至影响了全世界,迄今为止已被译成五十六种文字,发行量逾七百万册。《先知》《先知花园》《先行者》,这些散文充满了抒情哲理性,不仅内涵丰富、风格独特,还具有教谕性和启示性,是东方现代“先知文学”的典范。
虽然耶稣是宗教文化、历史文化和文学领域中的典型形象,但在《人之子耶稣》这部作品中,耶稣超越了宗教范畴,其形象蕴含了作者独特的思考,注入了作者深远的理想道德需求以及对现实人生的体验。
先知 目录
导读 /002
船的到来 /007
论爱 /013
论婚姻 /017
论孩子 /019
论施舍 /021
论饮食 /024
论劳作 /026
论悲欢 /029
论房舍 /031
论衣服 /034
论买卖 /035
论罪与罚 /037
论法律 /041
论自由 /043
论理智与热情 /046
论痛苦 /048
论自知 /049
论传授 /051
论友谊 /052
论说话 /054
论时间 /056
论善与恶 /058
论祈祷 /061
论逸乐 /063
论美 /066
论宗教 /069
论死亡 /071
道别 /073
先知花园
一 /086
二 /090
三 /091
四 /093
五 /095
六 /097
七 /099
八 /101
九 /102
十 /103
十一 /104
十二 /106
十三 /108
十四 /111
十五 /114
十六 /118
先行者
你是你灵魂的先行者 /124
小丑 /125
爱情 /128
出家的国王 /128
恶有恶报 /131
狮子的女儿 /131
圣徒 /133
饕餮 /135
大自身 /135
战争与弱小民族 /137
批评者们 /137
四诗人 /139
风向标 /140
国王 /140
我的信仰之鸟 /141
分歧 /142
全知与半解 /143
白纸 /145
学者与诗人 /145
价值 /147
另有大海 /148
忏悔 /148
临终者与兀鹫 /149
我的孤独之外 /150
*后的醒悟 /152
人之子耶稣
西庇太之子雅各 /158
马利亚之母亚拿 /164
以“苏尔演说家”而知名的
亚萨 /167
抹大拉的马利亚 /169
希腊药剂师腓利门 /173
被称为彼得的西门 /175
大祭司该亚法 /180
希律王管家之妻约亚拿 /182
迦拿新娘 /184
大马士革的波斯哲人 /187
耶稣的门徒大卫 /189
路加 /190
马太 /192
西庇太之子约翰 /197
迦百农的年轻祭司 /200
拿撒勒邻居,一利未富翁 /202
南黎巴嫩一牧羊人 /204
施洗的约翰 /206
亚利马太人约瑟 /208
拿坦业 /214
安提阿人伯赛 /216
萨露美对女友说 /218
女门徒拉希勒 /222
贝恩隆的革流巴 /225
加大拉的乃缦 /227
多马 /229
逻辑学家埃尔马丹 /231
一位马利亚 /233
希腊诗人罗曼努斯 /234
门徒利未 /236
加利利的一位寡妇 /239
耶稣之弟犹大 /241
从沙漠来的一个人 /244
彼得 /246
巴比伦天文学家迈拉赫 /248
一位哲学家 /250
拿撒勒老翁奥鲁亚 /252
公会中*年轻的长老、诗人尼哥
底母 /254
亚利马太的约瑟(耶稣殉难十年
之后) /258
贝鲁特的乔治 /259
抹大拉的马利亚 /261
拿撒勒人约坦对一罗马人 /262
杰里科的伊福拉姆 /264
苏尔商人巴卡 /265
赛达女大祭司福米雅 /267
文士本亚明 /271
撒该 /273
约拿单 /275
伯赛大姑娘哈娜 /278
耶路撒冷律师穆奈西 /281
该撒利亚的耶福塔 /282
已入暮年的得意门徒约翰 /285
庞贝人曼努斯与一希腊人 /287
本丢·彼拉多 /289
巴多罗买在以弗苏斯 /294
马太 /296
安得烈 /298
一个财主 /302
拔摩岛上的约翰 /304
彼得 /308
耶路撒冷一鞋匠 /310
马利亚的邻居拿撒勒的苏珊娜 /311
诨号尤斯图的约瑟 /320
腓力 /321
叶穆尼的白巴拉 /323
彼拉多之妻与罗马妇人谈话 /324
耶路撒冷城外一男子 /326
被称作“疯子”的希腊牧羊老人
萨基斯 /330
祭司长亚那 /333
马利亚的女邻居 /335
旅馆胖老板阿哈兹 /337
巴拉巴 /340
罗马卫队长克鲁迪尤斯 /342
雅各 /344
吉利奈人西门 /350
犹大之母西博利亚 /352
比布洛斯一妇女 /354
抹大拉的马利亚 /356
黎巴嫩一男子 /358
先知 作者简介
[黎巴嫩]纪伯伦(1883—1931)全名纪伯伦·哈利勒·纪伯伦,黎巴嫩作家、诗人、画家。纪伯伦 12 岁随母前往巴黎,继而举家迁往美国;1898 年回到祖国,进入希克玛学校读书;1908 年前往巴黎,受教于世界美学大师罗丹门下,走向文学艺术成功之路;1920 年,与旅居纽约的阿拉伯诗人和文学家成立了以他为首的“笔会”,并被推选为会长;1931 年 4 月 10日,逝世于纽约,年仅 48 岁。纪伯伦被称为“黎巴嫩文坛骄子”,以独树一帜的散文诗创造了“纪伯伦风格”,与鲁迅、泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。1983 年,他被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。其作品有《被折断的翅膀》《泪与笑》《行列之歌》《暴风集》《先知》《沙与沫》等。李唯中(1940— )笔名晏如,字有常,对外经济贸易大学教授,大连外国语大学客座教授,阿拉伯文学翻译家。李唯中先生 1940年出生于河北广宗一中医世家,1960 年考入对外贸易学院翻译系,就读于阿拉伯语专业,1965 年毕业后留校任教至退休,1988 年入埃及开罗大学进修阿拉伯文学,曾赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚等国担任翻译,教学之余勤于笔耕,译著等身。李唯中先生是阿拉伯语翻译界的前辈,具有较高的文学修养,翻译过多部阿拉伯语文学巨著,尤以纪伯伦作品和《一千零一夜》的翻译享誉学林。其代表译著有《一千零一夜》(全译本)、《纪伯伦全集》、《安塔拉传奇》(十卷本)、《凯里来与迪木奈》、《思宫街》、《千夜之夜》、《埃及姑娘》、《古莱氏贞女》等。
- >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥13.8¥32.8 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥24.9¥49.8 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥12.5¥29.8 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥25.4¥49.8 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥25.9¥39.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0
-
哇哈!这些老头真有趣
¥11.6¥30 -
潮骚
¥18¥42 -
沉默的大多数
¥23.8¥36 -
假装得很辛苦(九品)
¥20.2¥48 -
生活如此多娇(九品)
¥18.5¥48 -
大师的国民理想
¥12.2¥32