超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
博物馆文本翻译与跨文化传播

博物馆文本翻译与跨文化传播

作者:豆红丽
出版社:经济管理出版社出版时间:2019-09-01
开本: 其他 页数: 272
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥23.1(3.4折) 定价  ¥68.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

博物馆文本翻译与跨文化传播 版权信息

博物馆文本翻译与跨文化传播 内容简介

伴随着全球化的进一步发展和中国经济的腾飞,“中国元素”对世界各国也产生着越来越大的吸引力。在这种背景之下,为了更好地向世界介绍中国的传统文化,让世界更好地了解中国,中国博物馆文本翻译似乎成了必不可少的历史需求,在跨文化传播中发挥着愈来愈重要的作用。为满足这一需求,国内很多博物馆都对展品使用英汉两种文本加以介绍,一些英文版的博物馆相关书籍也得以出版发行。然而,迄今为止,中国博物馆文本翻译的研究成果与其重要的地位还是不相匹配的。因此,本书意欲从跨文化传播的角度,以文化的辐合会聚理论为理论基础,运用实证研究、对比分析和归纳总结的研究方法,以河南博物院为例,对博物馆文本英译进行系统的研究,探索其翻译的意义、目的、方法、性质、原则和标准;并以文化传播模式和文化的辐合会聚模式为原型,构建博物馆文本英译的翻译模式。

博物馆文本翻译与跨文化传播 目录

**章中国博物馆概览 一、什么是博物馆? (一)博物馆的定义 (二)博物馆的功能 1.博物馆的收藏功能 2.博物馆的教育功能 3.博物馆的科研功能 4.博物馆的娱乐功能 5.博物馆的信息功能 (三)博物馆的分类 1.历史类博物馆 2.艺术类博物馆 3.科学和技术类博物馆 4.综合类博物馆 (四)博物馆的陈列形式 (五)博物馆的发展情况 二、中国“五大博物馆”简介 (一)北京故宫博物院 (二)中国国家博物馆 (三)台北故宫博物院 ……
展开全部

博物馆文本翻译与跨文化传播 作者简介

豆红丽,女,汉族,1978年4月出生,河南淮阳人,硕士研究生。河南财经政法大学外语学院讲师。研究方向:外国语言学及应用语言学、跨文化传播。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服