扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
跨文化背景下文学与文化翻译 版权信息
- ISBN:9787531760740
- 条形码:9787531760740 ; 978-7-5317-6074-0
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
跨文化背景下文学与文化翻译 内容简介
本书是跨文化背景下文学与文化翻译研究方向的著作。作者在参阅大量相关文献和资料的基础上,从跨文化翻译原则与策略介绍入手,对跨文化交际与文化差异、跨文化交际对翻译的影响、跨文化交际下翻译的原则与策略进行了分析研究;另外,对跨文化背景下翻译的常用方法与技巧做了一定的介绍;还就跨文化背景下的文学翻译、跨文化背景下中西民俗差异文化翻译、跨文化背景下中西其他文化翻译等内容进行了探索和研究。其中,作者致力于研究文学和文化翻译的相关论文在本著作中也有所呈现。作者旨在摸索出一条适合跨文化背景下文学与文化翻译的科学道路,帮助相关工作者在应用中少走弯路,运用科学方法,提高翻译效率;同时,对跨文化背景下文学与文化翻译研究的同行有一定的借鉴意义。
跨文化背景下文学与文化翻译 目录
**章 跨文化交际与翻译
节 跨文化交际与文化差异
第二节 跨文化交际对翻译的影响
第三节 跨文化交际下翻译的原则与策略
第二章 跨文化翻译的语言基础
节 英汉词汇差异
第二节 英汉句法差异
第三节 英汉语篇差异
第四节 英汉修辞差异
第五节 英汉语用差异
第三章 跨文化背景下翻译的常用方法与技巧
节 跨文化背景下翻译的常用方法
第二节 跨文化背景下翻译的技巧
第四章 跨文化背景下的文学翻译
节 文学翻译概论
第二节 美学视域下的文学翻译
第三节 中西方文学翻译的风格与审美
第四节 跨文化语境下的文学翻译
第五章 跨文化背景下中西民俗差异文化翻译
节 跨文化语境下译者的主体性
第二节 中西称谓文化差异与翻译
第三节 中西节日文化差异与翻译
第四节 中西饮食文化差异与翻译
第五节 中西人名文化差异与翻译
第六节 中西地名文化差异与翻译
第六章 跨文化背景下中西其他文化翻译
节 植物、动物词汇跨文化翻译
第二节 习俗、典故跨文化翻译
第三节 广告、影视跨文化翻译
参考文献
展开全部
书友推荐
- >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.7¥14.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥30.5¥35.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0
本类畅销
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42