欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装)

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装)

出版社:译林出版社出版时间:2024-04-01
开本: 32开 页数: 292
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥35.4(6.0折) 定价  ¥59.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装) 版权信息

  • ISBN:9787544799232
  • 条形码:9787544799232 ; 978-7-5447-9923-2
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装) 本书特色

朱塞培·翁加雷蒂:欧洲现代派诗歌先驱,“意大利隐逸派鼻祖”,被誉为“语言的炼金师”
在翁加雷蒂那里,每一个词,都是在深渊中长久打捞的结果:诗人有点像潜水员,旨在使事物隐秘的真理重见天日。
勒内·夏尔:“在我的心目中,翁加雷蒂一直是意大利20世纪☆伟大的诗人。”
孔蒂尼:“翁加雷蒂是**位将真正的形式革新引入到意大利诗歌语言中的诗人。” 强烈的震颤与水晶般的清澈,简体中文世界初次引进,知名译者刘国鹏意大利文直译
早期他偏爱富于节奏和刺激的短诗,诗风简洁短仄,势如闪电,每个音节雷霆万钧,呈现出强劲而不失澄澈的巨大表现力。
其后,他摒弃了偏爱的短句,回归意大利传统的十一音节诗句,作品随之转向长诗。
他把意大利古典抒情诗同现代象征主义诗歌的手法融为一体,刻画丰富的内心世界。 “俄耳甫斯诗译丛”装帧升级:从国内首个高档软精装诗歌译丛,到国内首个布面手账式精装诗歌译丛
知名设计师陆智昌装帧设计,布面无凹槽精装,媲美手账的精巧尺寸与适宜手感。
“一粒发狂的酵母,造就的清澈的奇迹”:封面以浅蓝色和墨水蓝呼应翁加雷蒂诗风水晶般的清澈与强劲的表现力。
爱德出品,日本小森机印刷,印制精良;内文选用优质胶版纸,易于收藏。

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装) 内容简介

《覆舟的愉悦》为“意大利隐逸派鼻祖”翁加雷蒂的诗歌精选集,中文世界首次全面译介。翁加雷蒂同时也是**位将真正的形式革新引入到意大利诗歌语言中的诗人,是欧洲现代派诗歌的先驱。
翁加雷蒂素有“语言的炼金师”的美誉。早期诗风简洁短仄,势如闪电,每个音节雷霆万钧,令人猝不及防。意象所至之处,精确俭素的短句击中直觉的顿悟,呈现出强劲而不失澄澈的巨大表现力,表达出介于感官与顿悟之间令人叹为观止的惊奇。
其后,他摒弃了偏爱的短句,回归意大利传统的十一音节诗句,作品随之转向长诗。时代的灾难,文明的崩塌,个人如覆舟般的命运与第二次世界大战给人类造成的悲剧感相互交织,组成了贯穿翁加雷蒂后期诗歌的主题变奏。

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装) 目录

历史的招魂者(福尔克·鲍尔蒂纳里) 永恒
厌倦
东方
或许会诞生
非洲的回忆
五月的夜晚
画廊里
悲欢离合
记忆中
沙漠整洁的金色
守夜
今晚
沉默
重量
兄弟们
曾经
我是一个造物
半寐半醒
河流
朝圣
千篇一律
美丽的夜晚
天地
昏昏欲睡
卡尔索的圣玛尔提诺
分离
意大利
告别
覆舟的愉悦
圣诞节
夜晚的石灰岩溶洞
清晨
安眠
远方
享受
另一夜
六月
火焰玫瑰
流浪者
宁静
士兵
孤独的梦
卢卡城
祈祷
哦,夜晚
利古里亚的寂静
回忆非洲
岛屿
湖 月亮 树 夜晚
安魂曲
三月之夜
七月
天后朱诺
八月
一缕空气
一切忧郁
海滨浴场
如同它自己
回声
*后一刻
微风
源泉
两则注释
黄昏的
红与蓝
寂静
宁静的
黄昏
上尉
初恋
母亲
1914—1915年
怜悯
诅咒
时间的意识
**歌
第二歌
第三歌
第四歌
第五歌
第六歌
贝督因人之歌
谣曲
“当每一缕光线都寂灭”
序曲
哪一声呼号?
不复有重量—给奥托内·罗萨伊
群星璀璨的寂静
若你,我的兄弟
日复一日
苦涩的和弦
你粉身碎骨
还有你,我的河流
穷人的天使
请别再吵闹
大地
听到成为可爱的死者的我的言语
狄多灵魂状态的描述性合唱
诗人的秘密
终曲
你呐喊:我窒息
飞翔
应许之地的*后诗篇
无言的谣曲
永远
夜无时无刻
你的光芒
夜晚迫在眉睫
享受
以灼热
星辰
孤独
给自己的生日祝福——致贝尔托·里奇
1966年9月13日
命运
呼喊
空虚
展开全部

覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选(精装) 作者简介

朱塞培·翁加雷蒂(Giuseppe Ungaretti)

意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。
出生于埃及亚历山大城的一个意大利侨民家庭,后赴巴黎留学。1915年第一次世界大战期间,以普通士兵身份应征入伍。1936年,接受巴西圣保罗大学之邀,前往当地教授意大利语言文学。
早年受法国象征主义、意大利未来主义的影响,但对其进行了转化并纳入到意大利的传统之中,从彼特拉克至莱奥帕尔迪的伟大的抒情诗流派中汲取养分,进行崭新的创作。被视为现代意大利诗歌革新第一人。
与蒙塔莱、夸西莫多一样,翁加雷蒂也是优秀的翻译家。译有莎士比亚、马拉美等人的作品。
朱塞培·翁加雷蒂(Giuseppe Ungaretti)

意大利现代诗人、记者、散文家、评论家。与蒙塔莱、夸西莫多,并称意大利隐逸派诗歌三杰。
出生于埃及亚历山大城的一个意大利侨民家庭,后赴巴黎留学。1915年第一次世界大战期间,以普通士兵身份应征入伍。1936年,接受巴西圣保罗大学之邀,前往当地教授意大利语言文学。
早年受法国象征主义、意大利未来主义的影响,但对其进行了转化并纳入到意大利的传统之中,从彼特拉克至莱奥帕尔迪的伟大的抒情诗流派中汲取养分,进行崭新的创作。被视为现代意大利诗歌革新第一人。
与蒙塔莱、夸西莫多一样,翁加雷蒂也是优秀的翻译家。译有莎士比亚、马拉美等人的作品。 【译者介绍】 刘国鹏 中国社科院世界宗教研究所研究员、博士;中国社科院世界宗教研究所基督教研究室主任、《基督宗教研究》执行主编。著有《刚恒毅与中国天主教的本地化》。译有《覆舟的愉悦:翁加雷蒂诗选》《沥青上的脸颊——奥尔达尼诗选》《的里雅斯特与一位女性》《木偶奇遇记》《回声之巢:帕索里尼诗选》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服