扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
英译中国网络小说的接受研究 版权信息
- ISBN:9787556309474
- 条形码:9787556309474 ; 978-7-5563-0947-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
英译中国网络小说的接受研究 内容简介
《英译中国网络小说的接受研究》一书是在理论上突破了既往研究仅进行单一维度分析的局限,整合多元系统理论、阐释学理论、大众文化理论、切斯特曼“接受三层级”(3R)等理论,形成英译中国网络小说接受现象的理论解释框架,系统描述了英译中国网络小说翻译与接受的总体面貌、基本特征、基本路径,揭示了英译中国网络小说“走出去”的基本规律。在实践价值方面,本研究深入分析了中国文化核心价值在英译中国网络小说中的特殊表征,为英译中国网络小说的翻译与接受现象提供了充分的理论解释,肯定了英译中国网络小说“走出去”在当下的文化价值所在。
英译中国网络小说的接受研究 目录
**章绪 论
**节选题缘起
第二节文献综述
第三节研究问题
第四节预期目标与创新之处
第五节研究方法与理论框架
第六节本书结构
第二章英译中国网络小说兴起的社会文化语境
**节英译中国网络小说兴起始末
第二节变化中的目标语世界
第三节小结
第三章英译中国网络小说的目标语读者
**节英译中国网络小说的目标语读者
第二节海外青年大众读者的阅读期待
第三节海外青年大众读者的行为模式
第四节小结
……
展开全部
英译中国网络小说的接受研究 作者简介
张雅雯,毕业于南开大学,英语语言文学博士,现任国际关系学院外语学院英语系讲师,研究方向为文学与文化翻译。
书友推荐
- >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥35.5¥48.0 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥16.8¥48.0
本类畅销
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42