扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
余华《兄弟》中叙事特色的翻译研究 版权信息
- ISBN:9787576612769
- 条形码:9787576612769 ; 978-7-5766-1276-9
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
余华《兄弟》中叙事特色的翻译研究 内容简介
本书主要内容包括:绪论、《兄弟》中的重复格及其翻译、《兄弟》中比喻的翻译、《兄弟》中“文化万象”的翻译,共三章。具体内容包括:词语的重复翻译、句子的重复翻译、篇章(情境)的重复翻译、明喻、借喻等。
余华《兄弟》中叙事特色的翻译研究 目录
绪论
一、余华和他的《兄弟》
二、《兄弟》英译本的接受情况
**章 《兄弟》中的重复格及其翻译
**节 词语的重复翻译
第二节 句子的重复翻译
第三节 篇章(情境)的重复翻译
第二章 《兄弟》中比喻的翻译
**节 明喻
一、保留本体和喻体
二、省译明喻
三、增译明喻
第二节 借喻
一、保留借喻
二、增译借喻
三、省译借喻
第三节 暗喻
一、保留暗喻
二、增译暗喻
三、省译暗喻
第四节 《兄弟》中比喻翻译的小结
第三章 《兄弟》中“文化万象”的翻译
节 谚语的翻译
一、谚语的直译
二、谚语的意译
第二节 俗语的翻译
一、俗语的直译
二、俗语的意译
第三节 成语的翻译
一、成语的意译
二、成语的直译
三、成语的省译
参考文献
展开全部
书友推荐
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.7¥14.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥14.7¥46.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥21.6¥40.0
本类畅销
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42