扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
筚路蓝缕 以启山林 版权信息
- ISBN:9787576816495
- 条形码:9787576816495 ; 978-7-5768-1649-5
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
筚路蓝缕 以启山林 内容简介
本书拟摆脱以往翻译人物个案研究的面面俱到的传统模式, 以跨文化视阈为切入点, 结合赛珍珠研究及翻译学研究所取得的*新成果, 重点剖析赛珍珠翻译《水浒传》的真正动机及这种动机对翻译文本、翻译策略及译作书名的主体选择产生的巨大影响, 与此同时, 对赛译的翻译策略、合作翻译实质、海外影响力及读者反馈等展开全面探究。
筚路蓝缕 以启山林 目录
第1章 导言
1.1 赛译研究的意义
1.2 赛译研究状况回眸
1.3 具体研究思路
1.4 整体研究框架
第2章 用心良苦 难能可贵:论赛珍珠的用心
2.1 赛珍珠的翻译目的
2.2 赛珍珠的文化和合主义
2.3 赛译的主体选择
第3章 突显差异 有意杂合:赛译翻译策略解读
3.1 “尽可能直译”的背后
3.2 赛译“突显差异、有意杂合”策略之表征
3.3 赛译翻译策略研究的意义与启示
第4章 白玉有瑕 瑕不掩瑜:合作翻译之得失
4.1 赛译合作翻译探源
4.2 赛译合作翻译之利弊得失
4.3 赛译合作模式对现今合作翻译的启示
第5章 筚路蓝缕 功不可没:赛译历史贡献评述
5.1 赛译的海外影响探究
5.2 赛译成功因素归因
5.3 关于赛译的定位
第6章 余论
6.1 本研究的主要结论
6.2 本研究的主要发现
6.3 本研究的不足之处
6.4 关于后续研究的设想
引用文献
附录
作者瑾识
展开全部
书友推荐
- >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
朝闻道
朝闻道
¥8.8¥23.8 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥35.5¥48.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8
本类畅销
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42