-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
悲秋:古诗论情 版权信息
- ISBN:9787511744371
- 条形码:9787511744371 ; 978-7-5117-4437-1
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
悲秋:古诗论情 本书特色
一本被埋没的经典著作! 法国学者从中国古诗中挖掘中国思想的内在逻辑。 从以“秋”为主题的古诗中,解读中国文人的“自我”。
悲秋:古诗论情 内容简介
《悲秋》作者为法国有名汉学家、翻译家郁白,他翻译过巴金的《憩园》、杨绛的《洗澡》。《悲秋》一书的立意源自作者与钱锺书的私人谈话,立意甚高。作者对我国汉唐两个朝代以秋为题的一系列诗歌进行了研究。它借助中国古诗秋天形象的诗学分析,旨在对中国古代本体论作深入的哲学思考和追问,试图揭示出中国思想的固有模式特征。
悲秋:古诗论情 目录
悲秋:古诗论情 作者简介
关于作者
郁白(Nicolas Chapuis,1957一),法国著名汉学家、翻译家,毕业于巴黎第七大学东方语言文化学院。郁白曾先后担任法国驻中国大使馆文化参赞、法国外交部亚洲司副司长、法国驻上海领事馆总领事、欧盟驻华代表团团长(大使)。外交官生涯加深了他对中国文化的理解,也使他得以与中国文化界精英相与往还。郁白与戴鹤白合译出版了巴金的名著《憩园》(Le jardin du repos,1979年),独自翻译出版了杨绛的小说《洗澡》(Le bain,1992年)
关于译者
叶潇,女,1973年生,江苏省南通人。南京大学法语系比较文学博士。现任职于南京大学。出版学术专著《自由中国》、学术译著两部,参与编写教材一部。爱好文学,有诗集《怀梦》,在《中国儿童文学》《雨花》等杂志发表过散文、童话、小说多篇。
全志钢,1977年出生于江西省资溪县,籍贯上海。南京大学法语系法语语言文学硕士,法语教师、一级笔译。现任教于上海对外经贸大学。出版译著数部,发表译文200余万字,主持国家社科基金中华学术外译项目1项。
- >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.3¥30.0 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥17.9¥46.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥26.4¥48.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥18.6¥58.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥15.5¥39.8 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥17.9¥39.8 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0