扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
心灵元气社
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
-
>
厌女(增订本)
-
>
这样学习才高效/杨慧琴
-
>
心理学经典文丛:女性心理学
-
>
中国文化5000年
英语翻译理论与实践研究 版权信息
- ISBN:9787230052054
- 条形码:9787230052054 ; 978-7-230-05205-4
- 装帧:平装
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英语翻译理论与实践研究 内容简介
随着社会的发展,人们的交流越来越频繁,参与英语交流的人越来越多,这对英语翻译理论与实践的研究工作提出了更高的要求。《英语翻译理论与实践研究》对英语翻译理论与实践进行了系统研究,全书共分为五章。**章为英语翻译理论概述,具体介绍了关联理论、认知语言学理论、语言行为理论、语篇理论等内容;第二章介绍了英语翻译的常用方法;第三章和第四章探究了英汉翻译中常见句型和常见篇章的翻译;第五章理论联系实际,对各类问题的英汉翻译进行了具体阐述。
英语翻译理论与实践研究 目录
**章 英语翻译理论概述
**节 关联理论
第二节 认知语言学理论
第三节 言语行为理论
第四节 语篇理论
第二章 英语翻译的常用方法
**节 缩译法
第二节 省译法
第三节 拆译法
第四节 重复法
第三章 常见句型的翻译
**节 被动句的译法
第二节 名词性从句的译法
第三节 定语从句的译法
第四节 状语从句的译法
第四章 常见篇章的翻译
**节 英语习语的翻译
第二节 篇章语言学与话语分析
第三节 篇章中的句型分类
第五章 英语各类文体的翻译
**节 文学文体的翻译
第二节 新闻文体的翻译
第三节 应用性文体的翻译
参考文献
**节 关联理论
第二节 认知语言学理论
第三节 言语行为理论
第四节 语篇理论
第二章 英语翻译的常用方法
**节 缩译法
第二节 省译法
第三节 拆译法
第四节 重复法
第三章 常见句型的翻译
**节 被动句的译法
第二节 名词性从句的译法
第三节 定语从句的译法
第四节 状语从句的译法
第四章 常见篇章的翻译
**节 英语习语的翻译
第二节 篇章语言学与话语分析
第三节 篇章中的句型分类
第五章 英语各类文体的翻译
**节 文学文体的翻译
第二节 新闻文体的翻译
第三节 应用性文体的翻译
参考文献
展开全部
书友推荐
- >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8 - >
二体千字文
二体千字文
¥21.6¥40.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥20.6¥48.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8