-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
对话与融合:《尤利西斯》汉译研究:research on ulysses Chinese translation 版权信息
- ISBN:9787576604818
- 条形码:9787576604818 ; 978-7-5766-0481-8
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
对话与融合:《尤利西斯》汉译研究:research on ulysses Chinese translation 内容简介
本书通过对《尤利西斯》汉译的文献梳理,在具体研究中运用文化翻译理论、对话诗学、间性理论等理论,以《尤利西斯》汉译本为研究对象,从宏观维度和微观维度对《尤利西斯》汉译进行描述性研究。紧扣现代间性图式理论,从文学发生学的角度,在理解文本对话、文化对话和主体对话三个维度的基础上,探讨原文本与译文文本、源语文化与目标语文化、作者、译者、赞助人、读者之间的对话与融合。在宏观的定性分析、交互式研究与经典译例阐释相结合的基础上,进行跨学科比较研究,实现对《尤利西斯》汉译全面而又系统的研究。
对话与融合:《尤利西斯》汉译研究:research on ulysses Chinese translation 目录
对话与融合:《尤利西斯》汉译研究:research on ulysses Chinese translation 作者简介
孙建光,□,江苏淮阴人,淮阴工学院外国语学院教授、博士;菲律宾莱西姆大学博士生导师,江苏师范大学、江苏科技大学、常州大学硕士生导师;江苏省财经商贸职业教育行业指导委员会委员、江苏省翻译协会理事、中国翻译协会专家会员;江苏省“青蓝工程”优秀青年骨干教师、淮安社科人物、淮安市“533英才工程”拔尖人才培养对象;主要从事译介学、比较文学和教育学等研究,先后在各类期刊发表学术论文60余篇,其中核心期刊14篇;出版专(译)著5部,教材7部;获省级教学成果奖2项、市厅级哲学社会科学优秀成果奖5项;主持完成省部级科研项目2项、市厅级项目10余项。
- >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥14.4¥48.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥14.4¥48.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥13.5¥39.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42