图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义

出版社:团结出版社出版时间:2023-08-01
开本: 其他 页数: 224
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥39.3(6.0折) 定价  ¥65.5 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义 版权信息

  • ISBN:9787512686861
  • 条形码:9787512686861 ; 978-7-5126-8686-1
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义 本书特色

中国戏曲与古希腊悲喜剧、古印度梵剧并称为“世界三大古老戏剧”。中国戏曲虽然成熟得较晚,却厚积薄发,长久以来一直保持着旺盛的生命力。戏曲是中国传统文化的重要组成部分,从诞生之初至今也始终为中国人民喜爱。戏曲艺术凝聚了中华民族独特的审美情趣与道德理想,它不仅是传统文化的瑰宝,更深深根植于中国人灵魂深处,其影响遍布海内外。随着中国国际地位的提高和中国优秀传统文化“走出去”的战略构想,中国戏曲成为世界了解中国传统文化内蕴与审美的重要媒介。中国戏曲的海外传播,在坚定文化自信和建设社会主义文化强国的伟大历史进程中发挥着至关重要的作用。 本书系北京外国语大学“双一流”建设重大标志性项目“中国戏曲海外传播:文献、翻译、研究”(项目编号:2020SYLZDXM036)的研究成果。

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义 内容简介

《中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义》一书,以比较文学与跨文化的视野,主要研究了挪威剧作家亨利克 ? 易卜生(Henrik Ibsen,1828—1906)及其作品了的作品在民国时期中国知识分子群体中的接受情况,并基于挪威本土女性学者的视野来审视易卜生及其剧作中存在的女性主义思想,为我们研究易卜生在中国的传播、中国知识分子对西方思想的接受以及中国话剧初期的发展提供了开阔的思路,为当下的中国话剧研究者提供了学术基础和新的方向。

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义 目录

目 录 致谢 / 1 译者序 / 1 绪论 / 1 **章 个人主义与自由主义 / 001 一、胡适与“易卜生主义”思想 / 002 二、个人与社会:野鸭需要自由,女青年需要责任 / 010 三、批评家与替罪羊:胡适与斯多克芒医生 / 035 本章小结 / 055 第二章 女性主义 / 061 一、娜拉和阿尔文太太:对贤妻良母的抨击 / 062 二、娜拉和她的前途 / 077 本章小结 / 095 第三章 文学与批评 / 099 一、以“娜拉主义”的形式出现在文学中的易卜生主义 / 100 二、文学批评与易卜生 / 122 本章小结 / 143 结语 / 149 附录一 / 155 附录二 / 171 参考文献 / 193
展开全部

海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义 作者简介

◆译者简介 赵冬旭,对外经济贸易大学英语学院讲师,博士毕业于北京外国语大学比较文学与跨文化研究专业,研究兴趣为民国戏剧、海外中国戏剧等。 ◆主编简介 梁燕,1963年生于北京,文学博士。现为北京外国语大学教授、博士生导师、校学位委员会委员、国际中国文化研究院院长、《国际中国文化研究》主编。长期从事中国京剧史论、北京民俗、中国戏曲海外传播的教学与研究,发表论文百余篇,主持参与国家及北京市社科基金项目多项。出版《齐如山剧学研究》《齐如山文集》(11卷)《梅兰芳与京剧在海外》等论著、编著十余种。曾获第三届中国出版政府奖,曾任首届教育BU艺术类专业教学指导委员会委员。现为国际文化交流学术联盟常务理事、北京市学校传统文化促进会常务理事等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服