超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
汉英武术词典编纂研究

汉英武术词典编纂研究

作者:李晖 著
出版社:上海人民出版社出版时间:2023-01-01
开本: 16开 页数: 204
本类榜单:体育/运动销量榜
中 图 价:¥28.4(4.9折) 定价  ¥58.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

汉英武术词典编纂研究 版权信息

  • ISBN:9787208176980
  • 条形码:9787208176980 ; 978-7-208-17698-0
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

汉英武术词典编纂研究 内容简介

中国武术是中华文化对外交流与传播的重要组成部分,汉英武术词典是传播与推广武术文化、提升中国武术在世界上的地位和影响力的重要桥梁,可以服务于武术翻译、武术教学与研究工作人员、武术外事交流人士,以及对中国武术项目和文化感兴趣的国外群体,从而弘扬中国武术文化,彰显民族特质,提高中国文化软实力。汉英武术词典是武术语言和文化的密集载体,蕴含开展国际文化领域竞争的学理素质,在理论层面有利于系统探讨武术标准化翻译原则和方法,深化对武术翻译问题的认知,为中国武术翻译研究提供一个全新的视角。 汉英武术词典多模态译义研究,则对汉英武术词典的改版或重版具有重要的实践指导意义。本书拟解析文字、图像、图表、字体、颜色、排版设计等多模态元素的特征,解读多模态符号呈现社会文化内涵的意义潜势;以双语词典学、认知心理学为依据,探讨汉英武术词典多模态译义的路径,并结合现代信息技术和多媒体技术,在实证基础上探讨汉英武术词典的多模态译义表征方式,以期克服当前汉英武术词典的消极译义模式,建设编排合理、检索方便、理解和使用并重的用户友好型汉英武术词典,为中国武术国际交流和推广奠定基础。

汉英武术词典编纂研究 目录

总序/1

序/1


**章绪论/1

1.1引言/1

1.2研究动因/2

1.3研究方法与框架构思/4


第二章武术词典编纂与翻译概况/6

2.1武术词典编纂的前提:武术概念和分类/6

2.2词典相关概念厘清/12

2.2.1词典和辞典/12

2.2.2词典用户和读者/13

2.2.3词目、词条和条目/13

2.2.4积极型和消极型/14

2.3武术词典编纂综述/16

2.4汉英武术词典编译综述/22

2.5武术翻译和研究概述/29

2.5.1武术翻译概述/29

2.5.2武术翻译研究概述/33

2.6小结/36


第三章汉英武术词典编纂:理论框架与整体架构/38

3.1汉英武术词典需求分析/38

3.1.1问卷的设计与调查/39

3.1.2调查结果与分析/41

3.1.3小结/49

3.2汉英武术词典编纂的理论框架/49

3.2.1主流语言学理论对汉英武术词典编纂的启示/50

3.2.2主流翻译理论与汉英武术词典/56

3.2.3词典学理论的发展变化及其影响/66

3.3汉英武术词典编纂的整体架构特征/73

3.3.1汉英武术词典的功能特征/73

3.3.2汉英武术词典结构特征/80

3.3.3汉英武术词典的释义原则/85


第四章汉英武术词典结构研究/91

4.1汉英武术词典宏观结构/92

4.1.1篇幅与收词/92

4.1.2立目编排/96

4.1.3版式体例/99

4.1.4多维检索/102

4.2汉英武术词典微观结构/104

4.2.1注音/105

4.2.2对应词/107

4.2.3插图/109

4.2.4加注/112

4.3汉英武术词典文化信息输入的结构设置/115

4.3.1收词立目/116

4.3.2附录/117

4.3.3版式、装帧等前后页材料/118

4.4小结/119第五章汉英武术词典词目英译研究/120

5.1武术词目翻译的功能对等考量/120

5.1.1语义对等/121

5.1.2文体对等/123


展开全部

汉英武术词典编纂研究 作者简介

李晖,女,博士,上海体育学院国际教育学院副教授、硕士生导师,研究领域为武术翻译研究、双语词典学、汉英对比与翻译等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服