-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
China in den Augen Deutscher Medienbotschafter 版权信息
- ISBN:9787513312561
- 条形码:9787513312561 ; 978-7-5133-1256-1
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
China in den Augen Deutscher Medienbotschafter 内容简介
罗伯特·博世基金会(Robert Bosch Stiftung)与汉堡媒体学院(Hamburg Media School)为加强中德之间在文化领域的交流和合作专门设立了“中德媒体使者”交流项目。从2008年起,德国博世基金开始从中德两国挑选媒体记者,从事3个月的交换互访活动。 由于媒体记者的话语权和敏锐性,这项活动对加深两国文化的了解起到了积极推动作用。《德国记者眼中的中国(德文)》即是从项目启动以来至今所有记者的交流文章中加以甄选和加工集结而成。
China in den Augen Deutscher Medienbotschafter 目录
Vorwort
Der Elefant mit gelbem Haar
Weibo-Nation
und die Chinesen
Boheme Laowai
und Neuem, das kommt
Nicht ganz anders, nicht ganz gleich
Die Suche nach dem chinesischen
Zauberberg
China in den Augen Deutscher Medienbotschafter 作者简介
纪绍融(德文名OliverLutzRadtke),德国人,现年32岁,他2000年来到上海留学,初次邂逅“中国式英文”(chinglish)便觉得新奇。之后,他为中国式英文设立了专属网站(www.chinglish.de),还出了两本书。他的这一举动,使自己成了“中国式英文”的代言人,他表示,“不应只有一种标准英文,这样的想法没有远见,因为"中国式英文"已被几百万人使用了”,因此,他认为,“"中国式英文"不应被视为外国游客的笑柄,更应被视为文化宝物”。
- >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥19.7¥42.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0
-
《国际汉学》译丛(第1辑)
¥59.8¥98 -
高级综合(I)-发展汉语-第二版-含光盘
¥39.5¥55 -
文化卷-商务中文案例教程
¥39.3¥89 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68