超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译

出版社:中华书局出版时间:2021-03-01
开本: 其他 页数: 453
读者评分:5分1条评论
本类榜单:古籍销量榜
中 图 价:¥24.3(6.4折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 版权信息

  • ISBN:9787101150810
  • 条形码:9787101150810 ; 978-7-101-15081-0
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 本书特色

1.《长物志》内容丰富,涵盖园林景观设计、衣食住行、器用鉴藏等方方面面,为我们全方位展示了晚明文人的精致生活和审美趣味,是古代文人生活美学的典范之作。 2.文氏家族热衷造园,停云馆、文氏塔影园等,都曾是苏州历史上的名园。文震亨本人就曾设计营造过碧浪园和香草垞,《长物志》可以说是文氏家族历代造园理念和实践的总结,书中提出的“随方制象,各有所宜”的设计原则,对古、雅、隐的审美追求等,对今天的园林景观设计仍有借鉴意义。 3.本书以同治十三年《粤雅堂丛书》中的《长物志》为底本,遵从底本原貌,并参校其他版本,文本可靠,校订谨严。 4.译注者对原文中的生僻字、用典、器物、人名、书画作品等进行了必要而精当的注释,译文准确晓畅。题解能联系各篇具体内容,结合相关文献,在纵横比较对照中,突出文震亨的品位、见识与审美趣味,同时从审美生活化、生活审美化的精神层面,诠释晚明文人对于“诗意栖居”的追求。

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 内容简介

文震亨所著《长物志》与计成所著《园冶》被称为我国古代园林艺术的双璧。《长物志》中直接有关园艺的有室庐、花木、水石、禽鱼、蔬果五卷,另外七卷书画、几榻、器具、位置、衣饰、舟车、香茗,看似与园林无关,但依古人之见,书画、器具、衣饰、品茗等也是园林生活、园林环境的一部分。书名“长物”,取“身外余物”之意。文震亨在这部著作中表达了自己诗意生活的取向:远实用、近审美,藉此建立起了一个时代文人的全部精神生活。

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 目录

前言

卷一 室庐

栏干

照壁

………………………………

卷二 花木

牡丹 芍药

玉兰

海棠

………………………………

卷三 水石

广池

小池

瀑布

…………………………………………

卷五 书画

论书

论画

书画价

……………………………………………

卷六 几榻

短榻

曲几

……………………………………………

卷七 器具

香炉

香盒

隔火

……………………………………………

卷八 衣饰

道服

禅衣

……………………………………………

卷九 舟车

巾车

篮舆

……………………………………………

卷十 位置

坐几

坐具

椅 榻 屏 架

……………………………………………

卷十一 蔬果

樱桃

桃 李 梅 杏

橘 橙

……………………………………………

卷十二 香茗

伽南

龙涎香

沉香

……………………………………………


展开全部

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 节选

居山水间者为上,村居次之,郊居又次之。吾侪纵不能栖岩止谷①,追绮园之踪②,而混迹廛市③,要须门庭雅洁,室庐清靓④,亭台具旷士之怀,斋阁有幽人之致。又当种佳木怪箨⑤,陈金石图书,令居之者忘老,寓之者忘归,游之者忘倦。蕴隆则飒然而寒⑥,凛冽则煦然而燠⑦。若徒侈土木,尚丹垩⑧,真同桎梏樊槛而已⑨。志《室庐**》。 【注释】 ①吾侪(chái):同辈,同类的人。栖岩止谷:指隐逸山林。岩,石窟,洞穴。谷,山谷。 ②绮园:指绮里季、东园公,为秦末“商山四皓”中的二位。“商山四皓”指秦末东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪里先生周术四人,为避秦乱,隐商山,年皆八十有余,须眉皓白,时称“商山四皓”。《史记·留侯世家》:“……四人前对,各言名姓,曰东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公。” ③廛(chán)市:都市。 ④清靓(jìng):清静。靓,通“静”。 ⑤怪箨(tuò):怪竹。箨,竹笋皮。此指竹子。 ⑥蕴隆:暑气郁结而隆盛。 ⑦煦(xù)然:温暖。燠(yù):暖,热。 ⑧丹垩(è):涂红刷白,泛指油漆粉刷。丹,红色。垩,白色。 ⑨桎梏(zhì gù):束缚,压制。樊槛:指囚笼。樊,关鸟兽的笼子。槛,关野兽或牲畜的栅栏。 【译文】 居住在山水之间为上乘,居住在村庄稍逊之,居住在郊外又逊一筹。我辈纵然不能栖居洞穴山谷,追寻绮里季、东园公这些古代隐士之踪迹,但混迹于都市之中,也要门庭雅致高洁,房舍清静美好,亭阁台榭有旷达之士的情怀,房舍楼阁具幽隐之士的风致。而且要种植佳树奇竹,陈设金石书画,使居住其间的人忘记年岁的老去,客居其间的人忘记归返,游览其间的人忘记疲倦。天气郁热的时候进入其间则觉得凉意顿生,气候酷寒的时候进入其间则感觉和煦温暖。如果只是追求建筑豪华,崇尚色彩华丽,那么这房舍真如同脚镣手铐、鸟笼兽圈了。记《室庐**》。

中华经典名著全本全注全译长物志(精)--中华经典名著全本全注全译 作者简介

文震亨(1585—1645),字启美,晚明南直隶苏州府长洲(今江苏苏州)人。出身于书香门第、官宦世家。曾祖文徵明,“明四家”之一。祖父文彭,官国子监博士,以书画、篆刻名重一时。受其家学影响,文震亨在造园实践和诗书画方面均取得了不凡的成就。除《长物志》外,还有《琴谱》《香草诗集》《文生小草》等作品传世。 译注者李瑞豪,女,文学博士。现为河北师范大学文学院教授,研究方向为明清文学。

商品评论(1条)
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服