-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
平面国:一个多维的传奇故事
¥17.5¥49.8钱德勒短篇侦探小说全集1:自作聪明的杀手
¥16.5¥35.0成语故事
¥10.7¥21.8少年安得长少年:唐代诗人的恣意人生
¥22.5¥49.0汉译世界学术名著丛书·18辑教育漫话
¥29.4¥42.0
诗经绘 版权信息
- ISBN:9787532178322
- 条形码:9787532178322 ; 978-7-5321-7832-2
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
诗经绘 本书特色
《诗经》就是民歌,是我们普通人的歌——姑娘爱上穷小子之歌,女孩盼望情郎尽快迎娶之歌,闺蜜送嫁之歌,将士思归之歌,一见钟情之歌,打情骂俏之歌,男孩暗恋巫女之歌,姑娘爱上猎人之歌,也有老百姓吐槽公子王孙、膏粱之辈的歌……就像孔子说的,《诗经》,其实就是“思无邪”。 《诗经绘》,由画家胡永凯(76岁)作画,学者易中天(74岁)译诗。 这一次,加起来150岁的两个老小孩,要用光影和文字,重现2500年前中国人的无邪记忆。
诗经绘 内容简介
《诗经》,中国诗歌的源头。2500年来,它在诉说些什么? “有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳”是姑娘爱上了穷小子之歌:小狐狸不慌不忙,找朋友在那桥梁。心肝肝我的情郎,可怜他没有衣裳……(易中天译) “摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮”是女孩盼望情郎尽快迎娶之歌:熟了的梅子往下掉,枝头只剩六七成。熟了的梅子往下掉,枝头只剩二三成。熟了的梅子往下掉,枝头一个都不剩。你要求婚就快点来,磨磨蹭蹭急死个人……(易中天译) 孔子说,诗经就是“思无邪”。诗经是民歌,是我们普通人的歌,是2500年前我们心底曾经回荡的声音。 《诗经绘》由画家胡永凯作画,易中天译诗。这一次,加起来150岁的两个老小孩,要用光影和文字,为我们重现2500年前中国人的无邪记忆。
诗经绘 目录
诗经绘 节选
《诗经》就是用来画的/易中天 某天,孔夫子独自一人站在院子里。 站那儿干什么呢? 不知道,也许是想问题。 哲学家,总是喜欢沉思。 他的儿子孔鲤趋而过庭。 趋,就是小步快走,表示恭敬。 老爷子却叫住了他,问:“学诗了吗?” 孔鲤答:“还没有。” 老爷子便说:“不学诗, _无以言。” 听了这后来叫作“庭训”的父亲的教诲,孔鲤退回去学诗。 诗,就是我们现在说的《诗经》。 这事大了。 不学《诗经》, _就不会说话? 当然会的,只是读过《诗经》的,说话特高级。 南朝刘义庆《世说新语·文学》篇说,东汉经学家郑玄家的奴婢全都知书达理、满腹经纶。有次,郑玄觉得某婢女办事不力,盛怒之下不听她解释,便叫人把她拽到庭院中的泥地里。恰好另外一位婢女走来,就奇怪地问: 胡为乎泥中? 这是《诗经·邶风·式微》中的句子。 意思是:你怎么站在泥地里? 那婢女便答: 薄言往,逢彼之怒。 这是《诗经·邶风·柏舟》中的句子。 意思是:我倒想说清楚,偏偏他在火头上。 大家看,这样说话,是不是特别文雅? 可惜,现代人没法学。比方说挨了老师或者领导的训,小伙伴来问,总不能也答“薄言往愬,逢彼之怒”或者“我心匪石,不可转也”吧? 但,不能用,却可以读,更可以画。 看了胡永凯先生创作的《诗经》诗意图,相信大家会认同这观点。那些诗确实是画面感极强,生动鲜活的,在胡永凯先生的笔下更是趣味盎然。为了便于和帮助理解,我也对这些诗做了意译,目的是得其意而不拘泥于文字。胡先生的画也不是图解,毋宁说是现代意义上的追溯,表现意义上的再现。 诸位喜欢吗? 要不要也画一幅?
诗经绘 作者简介
胡永凯 1945年出生于北京 曾从事美术电影及连环画、绘本创作,多次获国内外奖项 现为中国国家画院研究员,作品被国家博物馆、中国美术馆收藏 易中天 1947年出生于长沙 曾在新疆工作,先后任教于武汉大学、厦门大学 现居江南某镇,潜心写作多卷本“中华史”