-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
次元的破壁 版权信息
- ISBN:9787520372374
- 条形码:9787520372374 ; 978-7-5203-7237-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
次元的破壁 本书特色
《次元的破壁:网络小说改编剧的互文性研究》遵循着从亚文化中发现年轻世代精神指向、从大众文化中寻找主流人群代沟缓解方式的思路,以此来证明语言的生命力其实可以在很多领域内发生交叉,电视剧便提供了一个选择方式。同时他还提出了通过改编行为将亚文化文本在媒介融合的语境中给予主流化,以及将现实主义创作方式融入二次元创作当中等具体路径。
次元的破壁 内容简介
“二次元”特指以ACGN为代表的网络文化,它与代表传统文化、工业文化、大众文化的三次元之间存在着代沟。随着媒介融合的发展,越来越多的文化实践倾向于打破这个隔阂,改编实践即是其中之一,当下学界业界更是以“破壁”二字表达两种文化圈层在情感与价值上的互相尊重。 在历时性地梳理了网络小说改编剧大量文本的基础上,本书以互文性切入改编实践,通过类型化、民间化、性别叙事三个层面的分析,推论出价值共融的文化发展方向。 本书遵循着从亚文化中发现年轻世代的精神品质,并为大众文化寻找主流人群代沟缓解方式的思路,以此来证明语言的生命力在多个领域内正发生交叉。
次元的破壁 目录
绪论
研究缘起:文化互通与审美调和
研究思路:从“改编一互文”到“类型一次元”
研究方法:媒介研究与文化研究
**章 媒介的融合——传媒艺术发展与社会文化互文
**节 互文性与影视改编理论概述
一 互文性:从理论到方法
二 改编研究的历史沿革
三 互联网时代的电视剧改编研究理论建构
四 忠实性与市场化——从传统小说改编到网络小说改编
第二节 网络小说改编剧概述
一 改编视域下的网络小说研究
二 改编剧的历史沿革
三 改编剧的媒介特质
第三节 语境变迁中的网络文艺和影视艺术
一 媒介变迁与阅读革命
二 网络文化的范式转换
三 新旧媒体的冲突地带
第二章 选题与定型——网络小说改编剧的类型互渗
**节 网络小说改编剧的基本题材及类型研究框架
一 文类与类型——文学类型化研究
二 电视剧类型与类型电视剧——影视类型理论研究
三 网络小说影响下的电视剧类型化
第二节 都市青春改编剧:网生代的现实空间
一 职场剧:都市残酷与时代脉搏
二 总裁剧:甜宠文与霸道爱
三 家庭剧:都市物语与乡土中国
第三节 古代题材改编剧:历史时空的仿写与背离
一 穿越剧:以个人名义重读历史
二 宫廷剧:正剧式微后的历史想象
三 传奇剧:乱世江湖与家国天下
第四节 奇幻改编剧:寻找现实落点
一 幻想文化的演变
二 洪荒之力与自足的世界
三 从武侠到仙侠
第三章 现代民俗与网络民俗——网络时代的民间故事
**节 民间叙事的新旧文化形态
一 网络时代的民间文化形态
二 网络民俗与叙事话语
三 网传与衍生——网络民间故事的新特征
第二节 主题改写与双重民间折射
一 从民间母题到叙事主题
二 “义利”主题与权谋心术
三 “爱情”主题与虐恋甜宠
四 “成长”主题与奋斗逆袭
第三节 “可写的”文本与网络民间崇拜
一 粉丝与偶像的互相建构
二 从凝望到触及:粉丝认同与流动
三 数字民间资本与时代偶像的变迁
第四章 性别叙事的重构——网络女性主义的实践与突围
**节 女性文学与改编中的文化选择
一 网络女性主义的兴起与流变
二 网生代女性的代际焦虑与网文的情感落地
三 女性向言情网文分类
第二节 “女性向”剧:在传统与网感之间
一 女性文学改编史:文化消费中的女性自我调节
二 从“白莲花”到“大女主”:女性强者的再登场
三 “玛丽苏”与“饭圈女孩”:童话世界的女性主体建构
第三节 中性身体美与当下性别焦虑
一 雌雄难辨与游戏平权
二 “伪娘范儿”与男星定位
三 审美调和与身体的主流化
结语 次元的破壁——价值共融与网络小说改编剧的未来
跨媒介——从亚文化到主流化的加速
现实观照——从题材到创作手法
参考文献
附录 网络小说改编剧主要参考作品
后记
次元的破壁 节选
《次元的破壁:网络小说改编剧的互文性研究》: 与传统改编不同的是,网络小说改编是在媒介融合的语境下进行的艺术实践,此时的作者、读者已经不同于精英写作时代下建立的传/受关系。首先,在网络时代,作者写作是高度自由化的,同时,在电子写作与类型书写要求下,作者往往是在相似的结构与人设中完成故事搭建,所以电子克隆所引发的小说抄袭现象比之前印刷时代更加明显,影视化所带来的利益之争使得网络小说在改编之后仍然余波不断,这种有争议的写作使互文性有了新的含义。其次,读者阅读的心理体验开始外化为行动,改编作品在动意之初就引起粉丝群的关注并导致了期待视野的变化,改编是资本方作者团队的一次文化实践,也是读者群对于阅读体验的新的审美挖掘。这关系到新的互文性究竟能为读者建立一个什么样的想象世界?它在美学互动上是如何发生的?*后,创作对于个体是一次主体情感的投入,同时也是时代背景下的意义生产,融合文化的时代与媒体各自独立的时代*大的不同在于,在新旧媒体的冲突地带搭建了一种互动的世界,借助这个世界,那些玄幻的、新都市下的影像才能附丽于这个时代的审美想象。 (一)电子时代的克隆 无论是类型化小说,还是类型化电视剧,都在形式上具有一定的重复性,在内容上固化某些情节设计和人物形象。在通俗阅读成为今天文化消费的主要方式的背景下,小说与电视剧都在模仿前人的成功经验并遵循有效的写作套路,这正是两个或两个以上文本的互文关系。一方面,布鲁姆强调后人对于前人的抵抗式修正,从布鲁姆意义上来理解后人对于前人的借用,可以发现后人力图超越前人的尝试,比如穿越文之于红楼,仙侠文之于金庸。另一方面,在网络写作中,这种影响的焦虑更多地表现为电子时代的克隆现象,在深度上浅尝辄止和广度上的泛泛而谈带来了阅读快感,却也导致了法律及道德范围内的回击。近年来,很多高收视电视剧往往来自有抄袭嫌疑的网络小说,杂糅了多部前人作品的原著提高了改编的预期效益,但也增加了被读者指责的可能性。《三生三世十里桃花》《花千骨》《甄嬛传》等都被网友指出存在抄袭。网友们往往列举多处细节对比,通过对比图和调色盘①进行查证。比如《三生三世十里桃花》涉嫌抄袭《桃花债》;《花千骨》涉嫌抄袭《花开不记年》《箫声咽》;更有网友指出秦简的《锦绣未央》抄袭了200多本小说,全书294章仅9章未抄袭。电子时代使得抄袭与揭露抄袭都更加方便,但在法律范围内进行界定并做出相应处理,则难度较大。影视领域内对抄袭的确定更有难度,因为电影是没有语言系统的语言(麦茨语),镜头序列之间的模仿难以受到法律意义的保护,更多情况下,影视剧对于抄袭的确定仍是围绕文学性剧本的情节抄袭进行定论,以连带责任起诉改编制片方。因此,很多改编剧,比如《醉玲珑》,选择将问题对白全部重新配音的方式回避原著的抄袭嫌疑。近年来*著名的案例是2015年琼瑶诉于正《官锁连城》案并胜诉,但多数网络小说的侵权案却未能胜诉或立案。一方面是网络作家对抄袭行为在自媒体或个人官网上进行公布曝光,另一方面是大量的抄袭行为难以在法律框架下进行维权。我们在媒介的范围内检索抄袭现象,正是出于对改编中数据库元素的重视。抄袭往往集中在三大领域:“文字、情节、人物。” ……
次元的破壁 作者简介
李磊,中国传媒大学博士,中国艺术研究院博士后,曾就职于山东广播电视台,现为山东艺术学院副教授,中国文艺评论家协会会员,山东省创新创业导师,山东省高校青年创新团队负责人。主持国家社科基金项目、文化部文化艺术研究项目、国家广电总局社科项目、济南市哲学社科重点项目等多项省部级以上科研基金项目。近年来,在CSSCI期刊发表学术论文十多篇,获得国家广电总局飞天评论奖、山东省委宣传部刘勰奖等省部级奖项。
- >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥35.5¥48.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥17.0¥45.8 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥11.3¥29.8