书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee

出版社:中国人民大学出版社出版时间:2020-04-01
开本: 32开 页数: 186
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥28.4(6.3折) 定价  ¥45.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 版权信息

  • ISBN:9787300279701
  • 条形码:9787300279701 ; 978-7-300-27970-1
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 本书特色

这是一本小书,却包含了众多深意。这本书彰显了随着年月而积累结晶的智慧、真实,以及毫无遮掩的坦诚。它是对友情的魔力和化学效应的深刻审读,哈珀·李与弗林特的友情,开始得很晚,却依然美好。同时,这本书也折射了美国南部吵杂混乱的历史,也会让读者*深一层地了解这位无与伦比的美国南部作者

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 内容简介

  美国南方的暴力种族主义,让韦恩-弗林特远离了他在亚拉巴马州的故乡。1960年,内尔-哈珀·李关于勇气和平等的经典作品《杀死一只知更鸟》出版,激励韦恩重新返回美国南部,开启了自己对南北方历史和种族等社会问题的研究。他的作品引起了路易丝、爱丽丝和内尔·哈珀-李三姐妹的共鸣。  两个家庭自1983年相识,对美国历史和文学的共同热爱和尊重,使得他们结下了深厚的友谊。从“亲爱的弗林特博士”到“爱你的内尔”,在随着岁月流逝而日渐亲密的交流中,他们在书信中记录了彼此关于家庭、社会、人生、文学以及创作的真诚见解。  《知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊/人文书托邦》为传奇作家啥珀·李一家与历史学家韦恩·弗林特在1992年至2015年间的书信简编,以一种极具私人化的视角,对哈珀·李的思想、心灵和作品进行了深入透彻的审视。

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 目录

简 介/1
开 端/10
名人、亲眷与灾难/ 18
不完美的父亲,不完善的城镇/ 30
当代传记,文学争议/ 49
继承与变革/ 63
作家塑造自己的身份/ 76
中风后被迫回家/ 88
理智的女性/ 真实的女人/ 112
奉承与隔离/ 130
万物有终/ 150
附 言/171

附录:致内尔·哈珀·李的悼词/ 177
致 谢/ 184
展开全部

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 节选

1993 年春,天气清爽,不久前我刚刚收到内尔· 哈珀·李的**封来信,这一天,我正在打理我的玫瑰园,忽然听到一只雄性北方知更鸟在鸣叫。我朝它望去,看见一只花斑猫爬到了一棵细干松树上,那棵松树大概有十英尺高,可以看到树枝上还有一个小小的鸟巢和几只雏鸟。旁边的枫香树枝干上栖息着一只知更鸟,正对着花斑猫不停地鸣叫警示,试图保卫自己的家园。不一会儿,花斑猫停在那不动了,在不远处的威胁与近在咫尺的美味食物之间犹豫。突然,知更鸟俯冲向下,直奔花斑猫的头,花斑猫立即伸出爪子进行反抗。知更鸟盘旋回它的栖息处,重新鸣叫起来。花斑猫继续向上攀爬,知更鸟再次俯冲下来,这次攻击的是花斑猫的屁股。我已经被此时的僵局完全地吸引了,于是我放下手中的工具,开始静静地凝望。几分钟的躲闪和突袭、进攻与僵持之后,花斑猫意识到,虽然胜利在望,但却不值得去冒生命危险。可怜的花斑猫决定撤退,可一不小心失去了落脚点。半个身子摔落到了地上,一块树皮掉下来砸到它的头和后背。知更鸟毫不留情地继续攻击它,花斑猫努力恢复平衡,获得喘息后,花斑猫跑进我的院子寻找避难所。显然胜利的知更鸟把我当成了花斑猫的帮凶,朝着我的头俯冲而下,我不得不退到车库里。这场迷你闹剧结束了,知更鸟回到了它栖息的枫香树上,唱着胜利的歌谣。起初,知更鸟出现在北美两岸地区,包括加拿大,但从19世纪后期到20世纪初,知更鸟美妙与多变的歌声不仅吸引来了伴侣,还吸引来了猎人。因此许多知更鸟被捕获并作为宠物出售,它们的北方边缘地带种类变得越来越少。在所谓的“笼鸟贸易”结束后,此物种得以恢复并再次向北推进。虽然鸟类学家还不了解知更鸟的迁徙模式,但他们证实了有些知更鸟在秋天向南迁徙,有些知更鸟则喜欢占领北方的边缘地带。本书在关键部分阐释了哈珀·李以这迷人的鸟类给自己的著作命名的原因。阿提克斯·芬奇告诉他女儿:“杀死知更鸟是一种罪过。”莫迪女士这样解释:“知更鸟既不祸害别人的花园,也不在玉米仓里筑巢,它们只是忠心地为我们唱歌。这就是为什么说杀死一只知更鸟就是一种罪过。”内尔·哈珀·李在许多方面都很像莫迪女士描述的知更鸟:知更鸟复杂而独立,她也是;知更鸟勇敢地保护自己和家人免受伤害,她也是;知更鸟拥有动人优美的歌声,她也是。也正因为这个原因,内尔的大部分人生都在躲避那些想捕捉并用笼子困住她的人。我尊重并敬佩她的热情与投入,她用自己想用的方式唱着想唱的歌。

知更鸟之歌:我与哈珀·李的友谊:my friendship with Harper Lee 作者简介

[美]韦恩??弗林特(Wayne Flynt),奥本大学历史学院荣誉退休教授,美国南部颇富盛名的历史、政治学者。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服