-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
中国古典诗词英译选 版权信息
- ISBN:9787566827326
- 条形码:9787566827326 ; 978-7-5668-2732-6
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
中国古典诗词英译选 本书特色
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在“义”“理”“神”“韵”等诗学美学范畴上至臻完美。
中国古典诗词英译选 内容简介
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在“义”“理”“神”“韵”等诗学美学范畴上至臻完美。
中国古典诗词英译选 目录
中国古典诗词英译选 作者简介
左章金(1904—1998),曾先后到暨南大学、广州外国语学院、广州对外贸易学院任英语教授。1984年选用吴明忠为助手,编著全英文大学教材《外贸英语写作》上、下册,以及参考教案三卷,还编写了《英国文学史》教材。从广州对外贸易学院退休后,仍由吴明忠协助,将近百首古典诗词翻译成英文。吴明忠,中国民主同盟盟员,中国国际贸易学会会员,广东外国语言学会会员,中国诗词家协会会员、理事。曾任广州对外贸易学院图书馆副馆长、英语副教授。编写中英文教材三部:《对外经济贸易合同》《国际经贸英语合同写作》《外贸英语函电》。
- >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.7¥14.0 - >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥18.7¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
山海经
山海经
¥20.4¥68.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥13.5¥39.8