-
>
百年孤独(2025版)
-
>
易中天“品读中国”系列(珍藏版全四册)
-
>
心归何处
-
>
(精装)罗马三巨头
-
>
野菊花
-
>
梁启超家书
-
>
我的父亲母亲:民国大家笔下的父母
莎士比亚戏剧故事集 版权信息
- ISBN:9787571101114
- 条形码:9787571101114 ; 978-7-5711-0111-4
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
莎士比亚戏剧故事集 本书特色
本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书公认是莎剧有史以来传诵*广的改编版本,在世界文学史上占据着重要位置。
莎士比亚戏剧故事集 内容简介
本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书认可是莎剧有史以来传诵很广的改编版本,在世界文学目前占据着重要位置。
莎士比亚戏剧故事集 目录
莎士比亚戏剧故事集 作者简介
改编:查尔斯·兰姆,英国浪漫主义作家,他的创作体裁广泛,著作等身,涵盖诗歌、散文、批评、戏剧和儿童文学。兰姆生前以散文和批评文章闻名。兰姆最广为人知的作品要属《莎士比 亚戏剧故事集》。查尔斯·兰姆负责改编本书中的6个悲剧作品。 改编:玛丽·安·兰姆,女作家,查尔斯·兰姆的姐姐。玛丽·安·兰姆负责改编书中除去悲剧的14个戏剧作品。 译者:萧乾,中国现代记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。1931年到1935年间,萧乾和美国人埃德加·斯诺等人编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,是二战时期欧洲战场中国战地记者之一 。还曾采访报道第一届联合国大会、审判纳粹战犯事件。1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书三等奖。
- >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥9.9¥29.8 - >
二体千字文
二体千字文
¥14.0¥40.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥16.1¥39.8 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥14.4¥42.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥20.2¥35.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥15.7¥30.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥24.0¥32.8
-
哇哈!这些老头真有趣
¥13.7¥30 -
生活的事实
¥13.2¥38 -
昨日书林:西潮
¥18.4¥58 -
身边的风景.汪曾祺散文
¥8.5¥25 -
活着
¥34.7¥45 -
山月记
¥15.4¥39