书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册

冬季花园

豆瓣8.3分推荐!《纽约时报》23本畅销书作者,讲述了一位母亲不堪回首的过去,并指引着整个家庭奔向更加幸福的未来。

出版社:四川人民出版社出版时间:2018-08-01
开本: 16开 页数: 336
读者评分:5分4条评论
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥15.3(3.4折) 定价  ¥45.0 登录后可看到会员价
本书正在团购:
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

冬季花园 版权信息

  • ISBN:9787220111488
  • 条形码:9787220111488 ; 978-7-220-11148-8
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

冬季花园 本书特色

美国版《都挺好》。*的不同是,姐妹俩有机会重新认识了母亲。一个女人若不了解自己的母亲,那她能够真正了解自己吗?这是一部极有力度而又令人悲痛的小说,书中阐释了母女之间错综的纽带,探索着当下与过去之间持久的联系。不到*后一章,请不要放弃,这是一部悲欣交集的小说。献给所有熟悉的陌生人,爱一直在。

冬季花园 内容简介

那个小小的花园,藏着母亲所有的往事。从无人知。
2000年的阿拉斯加,如母狮守护着家庭的姐姐梅瑞狄斯,因为琐事疲于奔命,面对日夜相处的丈夫,早已失去了沟通的欲望;如雄鹰满世界游荡的妹妹妮娜是一位战地记者,面对摄影师搭档的求婚,心事复杂地逃回了家乡;不苟言笑的母亲总是整天光着脚坐在冬季花园的长椅上拒绝所有人接近。父亲的去世,让她们聚集在一起,重温母亲讲了三十年都没有讲完的童话故事。
1941年的列宁格勒,德军兵临城下,物资中断,已成孤岛,70万人成为饿殍。先是父亲因为写诗被抓,然后是丈夫被征调到前线,接着是妹妹在挖战壕时丧命,只留下阿妮娅和母亲、外婆以及六岁的女儿和四岁的儿子,在寒冷彻骨的列宁格勒艰难求生。

故事以一个童话故事开始,跨越65年,从被战争蹂躏的列宁格勒到如今的阿拉斯加,姐妹俩猜中了开头,却猜不中结尾。这个故事把这三个女人聚集在一起。母亲埋藏多年的秘密脱口而出的一刹那,动摇了这个家庭的根基,也改变了每一个身处其中的人。

每隔一段时间,就会有一个作家出现,在人类内心复杂而层次分明的世界中穿行。这一次,是克莉丝汀·汉娜,为我们奉献了一个激动人心的故事,加上一个出人意料的结局。
《纽约时报》畅销榜作者克莉丝汀·汉娜小说系列《夜莺》《魔法时刻》《为爱而行》《冬季花园》《夜路》《姐妹之间》

冬季花园 节选

说真的,一个人到了四十岁以后会变成什么样?过去这一年,人们对梅瑞狄斯的称呼从“女士”变成了“太太”,这样的转变中间并没有什么过渡。更要命的是,她的皮肤开始失去弹性,原本紧致平滑的地方出现了小细纹,脖子上也有了皱褶,这些迹象很明显。唯独头发还没有变白,这让她有一种得救的感觉。她把栗色头发修剪成严肃的齐肩短发型。但写满倦意的眼睛已经出卖了她,她知道这样的疲惫不仅仅是因为清晨六点就起床的缘故。
她从镜子前走开,脱下身上的旧T恤,套上一条黑色运动裤,一双短袜和一件黑色的长袖衬衣,将头发扎成一束粗马尾,接着她离开浴室,走进昏暗的卧室。丈夫轻柔的鼾声让她有爬回床上的冲动。要是换作以前,她肯定就毫不犹豫地回到床上,依偎在丈夫身旁再睡个回笼觉。
她走出卧室,关上身后的房门,穿过走廊向楼梯走去。
走廊上的两盏夜灯投射出苍白的光。她走过孩子们的卧室,房门紧闭。其实她们已经不能算是孩子了,吉莉安今年十九岁,在加州大学洛杉矶分校念大二,她一直都梦想当一名医生。还有麦蒂——梅瑞狄斯的小宝贝——今年十八了,是范德堡大学的新生。自从她们去外地上学后,这个家——连同梅瑞狄斯的生活——一下子安静了下来,变得空荡荡的。将近二十年的时间里,她极力避免变成母亲那样,现在看来她成功做到了,她和两个女儿的关系就像好朋友一样。两个孩子离家后,她感觉自己仿佛失去了主心骨,整个人迷失了方向。她也知道这样想是在冒傻气,就算孩子们离开了,她自己还有很多事要操心,她只是很想念这两个小丫头,仅此而已。
她继续往前走。生活也在继续,还要耐着性子过下去,目前看来,这似乎是解决一切事情*好的办法。
下楼后,她在客厅里停留了片刻,插上圣诞树装饰灯的插头。门口储物间的两只哈士奇一看到她就跳了起来,直往她身上扑,它们摇着尾巴,高兴地乱叫。
“卢克,莱娅,不许跳。”她呵斥两只狗,挠了挠它们的耳朵,领着它们走到后门。打开门的一瞬间,一阵冷空气灌进房间,昨天夜里又落雪了。现在是十二月中旬,尽管清晨的屋外还是漆黑一片,不过她还是能看清楚泛着淡珠光色的马路和田地。她呼出的气凝成一团团薄雾。
她和两只狗走出门准备出发,此刻的时间是六点过十分,天空是浓重的紫灰色。
时间正好。
一开始梅瑞狄斯跑得很慢,要让自己先适应一下冷空气。每个工作日的清晨她都是这样的。先顺着从她家出来的砾石路往外跑,途中会经过父母住的房子。接着拐上一条老单行道,再往前跑一英里左右要爬一座小山,从小山所在的地方绕着环路跑到一个高尔夫球场,然后折返回来。整整四英里路。这已经是她的老习惯了,没有特殊情况的话她都会坚持晨跑。说来这也是没办法的事,因为梅瑞狄斯生就一副高大壮硕的体格。她个头高,肩膀又宽,翘翘的屁股,一双脚很大。就连她的五官也偏大,安在她苍白的鹅蛋形脸上显得有些不成比例——一张茱莉亚·罗伯茨式的大嘴巴,大大的棕色眼睛,浓密的粗眉,又厚又密的头发。只有坚持锻炼,在饮食方面慎之又慎,用好的洗护发用品保养,外加用一把大号的镊子修修整整,才能让她保持良好的外形。
她折头往回跑的时候,初升的太阳已经照亮周围的群山,积雪的山顶披上了一层淡紫和粉色。
她身旁两侧分列着上千棵光秃秃的苹果树,细长的枝干立在冬日的雪景中,就好像一根根棕色的木棍直插在白色的棉布上。这块布满裂缝的肥沃土地归她的家族所有,至今已有五十年的时间了。一所高大的房子傲气十足地伫立在土地的正中间,这就是她从小长大的家,贝耶诺奇庄园。就算在此刻昏暗的光线下,这所大宅看上去还是显得很招摇,有一种和周围环境格格不入的感觉。
梅瑞狄斯继续跑上小山,速度越来越快。一直到喘不上气,一侧肋骨隐隐作痛时她才放慢速度。
待明亮的金色阳光洒满整个山谷时,她已经在自己家的门廊上停下了。她喂过两只狗,急匆匆地跑上楼。杰夫刚从浴室里出来,身上只裹着一条毛巾,泛灰的金发还湿漉漉的。杰夫侧身给她让路,正好她也侧开了身子。两人谁也没有说话。
七点二十分,她在吹头发。到了七点半——这个时间正好——她穿上一条黑色牛仔裤和一件绿衬衫,衬衫修身合体。接着她描了眼线,稍微涂了点睫毛膏,打上一层薄薄的腮红,再涂上一点唇膏,准备出门上班。
来到楼下,她看到杰夫在餐桌旁。他坐在平时常坐的椅子上,正在翻看《纽约时报》。两只狗在他脚边睡觉。
她走过去拿起咖啡壶给自己倒了杯咖啡。“再来杯咖啡吗?”
“不了。”他回答道,没有抬起头。
梅瑞狄斯往他的咖啡里倒了些豆奶,看着咖啡的颜色由浓变淡。她突然想到,*近和杰夫的交流都是这样不咸不淡的,就好像两个陌生人一样,或者说像一对不再对彼此抱幻想的夫妇,而且谈话的内容也仅限于工作和孩子。她漫不经心地在脑子里搜寻他们上一次做爱的情形,却怎么也回想不起来。
也许这样才是正常的。也理应如此,毕竟他们结婚的时间不短了,这样相对无言的沉默似乎也是不可避免的。只是回忆起两人当初的情意绵绵,多少让她觉得伤感。**次跟他约会时,她十四岁(他们去看了《新科学怪人》,这部电影至今仍是他们的*爱),说老实话,那次约会后她就再也没有对别的男孩上过心。如今回想起这些,她觉得有些怪怪的。她从不觉得自己是个浪漫的女人,但她对他确实不折不扣的一见钟情。在她的记忆中,她早已和他融为了一体。
他俩早早就结了婚——是太早了——她跟着他去西雅图念大学,晚上和周末,她要在烟雾缭绕的酒吧里打工赚学费。两人住在西雅图大学区一个狭促的小公寓里,但她一直很喜欢那个小家。他们念大二的时候,她怀孕了。一开始她觉得很害怕,因为担心自己会变成她母亲那样。而且草草便为人父母,总觉得欠考虑。但是她后来发现,她和母亲是截然相反的类型,为此她感到无比庆幸。或许这多少归功于她的年轻吧,天知道,梅瑞狄斯出生时母亲已经不再年轻了。
杰夫摇了摇头。只是一个很微小的动作,几乎不易察觉,但她还是看到了。她和他之间一直有默契,只是*近一段时间,他们对彼此的失望之情好似在频频发出某种声音。像是尖利的口哨声,只有她才能听到。
......

冬季花园 相关资料

故事催人泪下,整段旅程一如落雪的冬夜那样美好又令人牵肠挂肚。
——《人物》杂志
在读到母亲与女儿消除隔阂相互理解的一刻,很难不让人为之欢欣,而更多的是笑中带泪。
——《出版人周刊》
《冬季花园》是克里斯汀·汉娜*好的作品,也是迄今影响*为深刻的一部小说。
——《赫芬顿邮报》
这本催人泪下的作品成功地将一部真实的历史小说和现代家庭故事编织在一起……
——《图书馆杂志》
一个炙热的故事,结局美好,令人拍案叫绝。
——《西雅图时报》

冬季花园 作者简介

作者:克莉丝汀·汉娜(Kristin Hannah)1960年9月出生于南加州,在海边堆沙堡和玩冲浪长大。曾在广告公司工作,也当过律师,而在她决定要去读律师时,她母亲说:“但你将来注定要当作家的。”事实证明母亲的话永远是正确的。现在,克莉丝汀·汉娜已经是《纽约时报》23本畅销书作者,最新作品《伟大的孤独》雄踞纽约时报畅销书榜首,代表作《夜莺》被翻译成三十余种文字。《冬季花园》以双线故事,讲述了一位母亲不堪回首的过去,并指引着整个家庭奔向更加幸福的未来。克莉丝汀·汉娜现在是一个儿子的母亲,与丈夫生活在太平洋西北地区和夏威夷。
译者:吴颖婕,译者,八零年代生人。现为自由翻译。

商品评论(4条)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服